Paroles et traduction Tennessee Ernie Ford - Shot-Gun Boogie (Remastered 96)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shot-Gun Boogie (Remastered 96)
Дробовое Буги (Ремастеринг 96)
There
it
stands
in
the
corner
with
the
barrel
so
straight
Вот
оно
стоит
в
углу,
ствол
прямой,
I
looked
out
the
winder
and
over
the
gate
Я
глянул
в
окно,
а
там,
за
оградой,
The
big
fat
rabbits
are
jumpin'
in
the
grass
Толстые
кролики
прыгают
в
траве,
Wait
'til
they
hear
my
old
shotgun
blast
Пусть
только
услышат
выстрел
мой
в
тишине.
Shotgun
boogie,
I
done
saw
your
track
Дробовое
буги,
я
твой
след
нашёл,
Look
out
Mr.Rabbit
when
I
cock
my
hammer
back
Берегись,
косой,
курок
взведён!
Well,
over
on
the
ridge
is
a
scaly
bark
А
там,
на
хребте,
кора
шелушится,
Hickory
nuts
so
big
you
can
see
'em
in
the
dark
Орехи
такие,
что
в
темноте
светятся.
The
big
fat
squirrels,
they
scratch
and
they
fight
Толстые
белки
дерутся
и
скребутся,
I'll
be
on
that
ridge
before
daylight
До
рассвета
я
на
том
хребте
окажусь.
With
a
shotgun
boogie,
all
I
need
is
one
shot
С
дробовым
буги
мне
нужен
лишь
один
выстрел,
Look
out
bushy
tails,
tonight
you'll
be
in
the
pot
Берегитесь,
пушистые
хвосты,
сегодня
вы
в
горшке
окажетесь!
Well,
I
met
a
pretty
gal,
she
was
tall
and
thin
Встретил
я
красотку,
стройную
и
высокую,
I
asked
her
what
she
had,
she
said,
"A
fox
four
ten"
Спросил,
что
у
неё,
а
она:
"Лисичка-четыре-десять",
I
looked
her
up
and
down,
said,
"Boy,
this
is
love"
Я
посмотрел
на
неё,
сказал:
"Вот
это
любовь!",
So
we
headed
for
the
brush
to
shoot
a
big
fat
dove
И
мы
пошли
в
кусты
стрелять
жирного
голубя.
Shotgun
boogie,
boy,
the
feathers
flew
Дробовое
буги,
перья
полетели,
Look
out
Mr.Dove
when
she
draws
a
bead
on
you
Берегись,
голубь,
когда
она
на
тебя
целит!
I
sat
down
on
a
log,
took
her
on
my
lap
Сел
я
на
бревно,
посадил
её
на
колени,
She
said
wait
a
minute
bud,
you
got
to
see
my
pap
Она
говорит:
"Погоди,
приятель,
надо
повидать
моего
отца."
He's
gotta
sixteen
gauge
choked
down
like
a
rifle
У
него
шестнадцатый
калибр,
как
винтовка
зауженный,
He
don't
like
a
man
that's
gonna
trifle
Он
не
любит
мужчин,
которые
легкомысленны.
Shotgun
boogie,
draws
a
bead
so
fine
Дробовое
буги,
он
целит
так
точно,
Look
out
big
boy,
he's
loaded
all
the
time
Берегись,
парень,
он
всегда
заряжен!
Well,
I
called
on
her
pap
like
a
gentleman
oughter
Я
навестил
её
отца,
как
и
подобает
джентльмену,
He
said,
"No
brush
hunter's
gonna
get
my
daughter"
Он
сказал:
"Никакой
охотник
не
получит
мою
дочь!"
He
cocked
back
the
hammer
right
on
the
spot
Он
взвёл
курок
прямо
на
месте,
When
the
gun
went
off
I
outrun
the
shot
Когда
ружьё
выстрелило,
я
убежал
быстрее
дроби.
Shotgun
boogie,
I
wanted
weddin'
bells
Дробовое
буги,
я
хотел
свадебных
колоколов,
I'll
be
back
little
gal,
when
your
pappy
runs
out
of
shells
Я
вернусь,
милая,
когда
у
твоего
папки
кончатся
патроны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T.e. Ford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.