Paroles et traduction Tennessee Ernie Ford - The Shot Gun Boogie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Shot Gun Boogie
Дробь буги
There
it
stands
in
the
corner
with
the
barrel
so
straight
Вот
оно
стоит
в
углу,
ствол
прямой,
I
looked
out
the
winder
and
over
the
gate
Я
выглянул
в
окно,
за
калитку,
The
big
fat
rabbits
are
jumpin'
in
the
grass
Толстые
кролики
прыгают
в
траве,
Wait
'til
they
hear
my
old
shotgun
blast
Пусть
только
услышат
выстрел
мой
ружья.
Shotgun
boogie,
I
done
saw
your
track
Дробь
буги,
я
твой
след
заметил,
Look
out
Mr.Rabbit
when
I
cock
my
hammer
back
Берегись,
мистер
Кролик,
курок
взведен!
Well,
over
on
the
ridge
is
a
scaly
bark
А
там,
на
хребте,
шелушится
кора,
Hickory
nuts
so
big
you
can
see
'em
in
the
dark
Орехи
гикори
такие
крупные,
что
видны
в
темноте,
The
big
fat
squirrels,
they
scratch
and
they
fight
Толстые
белки
царапаются
и
дерутся,
I'll
be
on
that
ridge
before
daylight
Я
буду
на
том
хребте
до
рассвета.
With
a
shotgun
boogie,
all
I
need
is
one
shot
С
дробью
буги,
мне
нужен
только
один
выстрел,
Look
out
bushy
tails,
tonight
you'll
be
in
the
pot
Берегитесь,
пушистые
хвосты,
сегодня
вы
будете
в
горшке.
Well,
I
met
a
pretty
gal,
she
was
tall
and
thin
Встретил
я
красотку,
высокая
и
стройная,
I
asked
her
what
she
had,
she
said,
"A
fox
four
ten"
Спросил,
что
у
нее
есть,
она
сказала:
"Винтовка
22
калибра",
I
looked
her
up
and
down,
said,
"Boy,
this
is
love"
Я
посмотрел
на
нее
с
ног
до
головы
и
сказал:
"Вот
это
любовь!",
So
we
headed
for
the
brush
to
shoot
a
big
fat
dove
И
мы
направились
в
кусты,
стрелять
толстого
голубя.
Shotgun
boogie,
boy,
the
feathers
flew
Дробь
буги,
перья
полетели,
Look
out
Mr.Dove
when
she
draws
a
bead
on
you
Берегись,
мистер
Голубь,
когда
она
целит
в
тебя.
I
sat
down
on
a
log,
took
her
on
my
lap
Я
сел
на
бревно,
посадил
ее
к
себе
на
колени,
She
said
wait
a
minute
bud,
you
got
to
see
my
pap
Она
сказала:
"Подожди
минутку,
дружок,
ты
должен
увидеть
моего
папу",
He's
gotta
sixteen
gauge
choked
down
like
a
rifle
У
него
шестнадцатый
калибр,
суженный
как
винтовка,
He
don't
like
a
man
that's
gonna
trifle
Он
не
любит
мужчин,
которые
пустяками
занимаются.
Shotgun
boogie,
draws
a
bead
so
fine
Дробь
буги,
целит
так
точно,
Look
out
big
boy,
he's
loaded
all
the
time
Берегись,
парень,
он
всегда
заряжен.
Well,
I
called
on
her
pap
like
a
gentleman
oughter
Ну,
я
навестил
ее
отца,
как
подобает
джентльмену,
He
said,
"No
brush
hunter's
gonna
get
my
daughter"
Он
сказал:
"Ни
один
охотник
не
получит
мою
дочь",
He
cocked
back
the
hammer
right
on
the
spot
Он
взвел
курок
прямо
на
месте,
When
the
gun
went
off
I
outrun
the
shot
Когда
ружье
выстрелило,
я
убежал
быстрее
дроби.
Shotgun
boogie,
I
wanted
weddin'
bells
Дробь
буги,
я
хотел
свадебных
колоколов,
I'll
be
back
little
gal,
when
your
pappy
runs
out
of
shells
Я
вернусь,
милая,
когда
у
твоего
папы
кончатся
патроны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T.E. FORD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.