Tennessee Ernie Ford - You're My Sugar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tennessee Ernie Ford - You're My Sugar




You're my sugar, You're my sugar
Ты мой сахар, Ты мой сахар.
You're my sugar but you're never sweet to me!
Ты моя сладкая, но ты никогда не бываешь милой для меня!
You are my one and only, the only one I've kissed
Ты моя единственная, единственная, кого я целовал.
But that black book in your pocket, honey, ain't no grocery list
Но эта черная книга в твоем кармане, милая, не список продуктов.
Well, I took you to a nightclub to have a bang-up time
Ну, я повел тебя в ночной клуб, чтобы повеселиться.
But we wound up washin' dishes 'cause you didn't have a dime!
Но мы перестали мыть посуду, потому что у тебя не было ни гроша!
You're my sugar, You're my sugar
Ты мой сахар, Ты мой сахар.
You're my sugar but you're never sweet to me!
Ты моя сладкая, но ты никогда не бываешь милой для меня!
You're my sugar, You're my sugar
Ты мой сахар, Ты мой сахар.
You're my sugar but you're never sweet to me!
Ты моя сладкая, но ты никогда не бываешь милой для меня!
I ordered you a collar right from the catalog
Я заказал тебе ошейник прямо из каталога.
But now I can't quit barkin' 'cause the collar's for a dog!
Но теперь я не могу перестать лаять, потому что ошейник для собаки!
Well, next day I sent you neckties, did you like the ties you got?
Ну, а на следующий день я послал тебе галстуки, тебе понравились галстуки?
How come you tied the neckties, honey, like a hangman's knot?
Как получилось, что ты завязала галстуки, милая, как узел палача?
You're my sugar, You're my sugar
Ты мой сахар, Ты мой сахар.
You're my sugar but you're never sweet to me!
Ты моя сладкая, но ты никогда не бываешь милой для меня!
You're my sugar, You're my sugar
Ты мой сахар, Ты мой сахар.
You're my sugar but you're never sweet to me!
Ты моя сладкая, но ты никогда не бываешь милой для меня!
Well that diamond ring I bought you was nothing but the best
Что ж, то кольцо с бриллиантом, которое я тебе купил, было самым лучшим.
But you only paid a dollar down, I had to pay the rest
Но ты заплатил только доллар, а мне пришлось заплатить остальное.
What happened to the fur coat I bought the other day?
Что случилось с шубой, которую я купил на днях?
Well, that new fur coat you bought me just got up and walked away
Что ж, та новая шуба, которую ты мне купил, просто встала и ушла.
You're my sugar, you're my sugar
Ты мой сахар, ты мой сахар.
You're my sugar but you're never sweet to me!
Ты моя сладкая, но ты никогда не бываешь милой для меня!
You're my sugar, You're my sugar
Ты мой сахар, Ты мой сахар.
You're my sugar but you're never sweet to me!
Ты моя сладкая, но ты никогда не бываешь милой для меня!
Now, I knitted you some golf socks with fancy heels and soles
А теперь я связала тебе носки для гольфа с модными каблуками и подошвами.
Well, I guess you call 'em golf socks, they both have eighteen holes!
Ну, думаю, вы называете их гольфами, у них у обоих по восемнадцать дырок!
I promised you a pony, I promised you a yacht
Я обещал тебе пони, я обещал тебе яхту.
Well a saddle and a paddle, boy, was all I ever got!
Седло и весло-вот и все, что у меня было!
You're my sugar, You're my sugar
Ты мой сахар, Ты мой сахар.
You're my sugar but you're never sweet to me!
Ты моя сладкая, но ты никогда не бываешь милой для меня!
You're my sugar, You're my sugar
Ты мой сахар, Ты мой сахар.
You're my sugar but you're never sweet to me!
Ты моя сладкая, но ты никогда не бываешь милой для меня!
Well, I'm a-getting tired of fighting, been at it all my life
Что ж, я устал бороться, я занимался этим всю свою жизнь.
Well, the way we always get along, we should be man and wife!
Что ж, мы всегда ладим, мы должны быть мужем и женой!
You're my sugar, You're my sugar
Ты мой сахар, Ты мой сахар.
You're my sugar and I am sweet on you!
Ты моя сладкая, и я без ума от тебя!





Writer(s): Harold Stanley, Irving Taylor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.