Tennessee - Esto es una cuestión - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tennessee - Esto es una cuestión




Esto es una cuestión
It's Just a Matter
Es solo una cuestión
It's just a matter
Que has de comprender
That you've got to figure out
Es solo una cuestión
It's just a matter
Que tienes que pensar
That you've got to think about
Es solo una, una cuestión
It's just a matter, just a matter
No lo pienses más
Don't think about it anymore
Es solo una cuestión
It's just a matter
Que has de comprender
That you've got to figure out
Es solo una cuestión
It's just a matter
Que tienes que pensar
That you've got to think about
No tardes mucho, pues solo se irá
Don't take too long, 'cause it's just going to go away
Y entonces ya verás
And then you'll see
Es solo una cuestión
It's just a matter
Que has de comprender
That you've got to figure out
Es solo una cuestión
It's just a matter
Que tienes que pensar
That you've got to think about
Si lo afrontas con frialdad
If you face it with a cold heart
Estoy seguro, no me va a gustar
I'm sure, I'm not going to like it
No tengas miedo, vas a ganar
Don't be afraid, you're going to win
Pues tengo miedo y no puede ser
Because I'm afraid and it can't be
vas a ver, se va a reir
You're going to see, she's going to laugh
Mejor, no tendré que verla más
Better, I won't have to see her anymore
Es solo una cuestión
It's just a matter
Que has de comprender
That you've got to figure out
Es solo una cuestión
It's just a matter
Que tienes que pensar
That you've got to think about
No tardes mucho, pues solo se irá
Don't take too long, 'cause it's just going to go away
Y entonces ya verás
And then you'll see
Es fácil, ¿sabes?, que nadie puede ser así
It's easy, you know, nobody can be like that
Si piensas como yo, estoy seguro que habrá
If you think like me, I'm sure there will be
Un poco más de amor, hablando más se entiende
A little more love, speaking more is understandable
Que y yo quisimos dar, aquello que no pudo ser
That you and I wanted to give, what couldn't be
Solo una cuestión, es solo una cuestión
Just a matter, it's just a matter
Es solo una cuestión (es solo una cuestión)
It's just a matter (it's just a matter)
Es solo una cuestión (es solo una cuestión)
It's just a matter (it's just a matter)
(En el cielo está), es solo una cuestión
(In the sky is), it's just a matter
Es solo una, una cuestión
It's just a matter, just a matter
No lo pienses más
Don't think about it anymore
Es solo una cuestión
It's just a matter
Que has de comprender
That you've got to figure out
Es solo una cuestión
It's just a matter
Que tienes que pensar
That you've got to think about
Es solo una, una cuestión
It's just a matter, just a matter
No lo pienses más
Don't think about it anymore
Es solo una cuestión
It's just a matter
Que has de comprender
That you've got to figure out
Es solo una cuestión
It's just a matter
Que tienes que pensar
That you've got to think about
Es solo una, una cuestión
It's just a matter, just a matter
No lo pienses más
Don't think about it anymore
Es solo una cuestión
It's just a matter
Que has de comprender
That you've got to figure out
Es solo una cuestión
It's just a matter
Que tienes que pensar
That you've got to think about
Es solo una, una cuestión
It's just a matter, just a matter
No lo pienses más
Don't think about it anymore
Es solo una cuestión
It's just a matter
Que has de comprender
That you've got to figure out
Es solo una cuestión
It's just a matter
Que tienes que pensar
That you've got to think about






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.