Paroles et traduction Tennessee - Paso a paso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poco
a
poco
me
enamore
de
ti,
poco
a
poco
me
tuve
que
sentir
Little
by
little
I
fell
in
love
with
you,
little
by
little
I
had
to
feel
Beso
a
beso
corazón
despertaste
y
el
amor?
ya
no
se
vivir
sin
tu
caloor...
Kiss
by
kiss
heart
awakened
and
love?
I
can't
live
without
your
warmth...
Noche
a
noche
soliamos
soñar
We
usually
dreamt
night
by
night
Sueño
a
sueño
tuvimos
que
admirar
Dream
by
dream
we
had
to
admire
Que
la
vida
nos
unió
la
distancia
y
que
pasó?
TU
ERES
MI
ESTRELLA
Y
MI
SOOOL...
that
life
united
us,
the
distance,
and
what
happened?
YOU
ARE
MY
STAR
AND
MY
SUN...
Una
vez
hola
que
tal?
One
time
hello
how
are
you?
Otra
vez
quieres
bailar?
Another
time
you
want
to
dance?
Otra
vez
cita
a
las
6
Another
time
meet
at
6
Cuarta
vez
se
hacen
las
diez
Fourth
time
it
becomes
ten
Quinta
vez
menos
hablar
Fifth
time
less
talking
Sexta
vez
y
mas
besar
Sixth
time
and
more
kissing
Y
a
la
séptima
fue
la
vencida
esta
veeez
And
on
the
seventh
time
it
was
the
lucky
one
this
tiiiime
Paso
a
paso
el
amor
nos
unió
Step
by
step
love
united
us
Lazo
a
lazo
ya
nunca
se
rompió
Tie
by
tie
was
never
broken
Beso
a
beso
corazon
despertaste
y
el
amor?
Kiss
by
kiss
heart
awakened
and
love?
Ya
no
se
vivir
sin
tu
calor
I
can't
live
without
your
warmth
Una
vez
hola
que
tal?
One
time
hello
how
are
you?
Otra
vez
quieres
bailar?
Another
time
you
want
to
dance?
Otra
vez
cita
a
las
6
Another
time
meet
at
6
Cuarta
vez
se
hacen
las
diez
Fourth
time
it
becomes
ten
Quinta
vez
menos
hablar
Fifth
time
less
talking
Sexta
vez
y
mas
besar
Sixth
time
and
more
kissing
Y
a
la
séptima
fue
la
vencida
esta
veeez
And
on
the
seventh
time
it
was
the
lucky
one
this
tiiiime
Paso
a
paso
el
amor
nos
unió
Step
by
step
love
united
us
Lazo
a
lazo
ya
nunca
se
rompió
Tie
by
tie
was
never
broken
Beso
a
beso
corazon
despertaste
y
el
amor?
Kiss
by
kiss
heart
awakened
and
love?
Ya
no
se
vivir
sin
tu
caloor.
I
can't
live
without
your
warmth.
Una
vez
hola
que
tal?
One
time
hello
how
are
you?
Otra
vez
quieres
bailar?
Another
time
you
want
to
dance?
Otra
vez
cita
a
las
6
Another
time
meet
at
6
Cuarta
vez
se
hacen
las
diez
Fourth
time
it
becomes
ten
Quinta
vez
menos
hablar
Fifth
time
less
talking
Sexta
vez
y
mas
besar
Sixth
time
and
more
kissing
Y
a
la
séptima
fue
la
vencida
esta
veeez
And
on
the
seventh
time
it
was
the
lucky
one
this
tiiiime
Paso
a
paso
el
amor
nos
unio
Step
by
step
love
united
us
Lazo
a
lazo
ya
nunca
se
rompió
Tie
by
tie
was
never
broken
Beso
a
beso
corazón
despertaste
y
amor?
Kiss
by
kiss
heart
awakened
and
love?
Y
ya
no
se
vivir
sin
tu
caloor...
And
I
can't
live
without
your
warmth...
Hola
que
tal?
Hello
how
are
you?
Quieres
bailar?
You
want
to
dance?
Pues
ya
sabes...
a
las
seis
Well
you
know...
at
six
Menos
hablar...
y
...
mas
besar
Less
talking...
and
...
more
kissing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.