Paroles et traduction TENNIS - Take Me to Heaven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me to Heaven
Забери меня в рай
There′s
nothing
left
for
me
Для
меня
здесь
ничего
не
осталось
There's
nothing
there
for
me
Здесь
нет
ничего
для
меня
So
far
as
I
can
see
Насколько
я
могу
видеть
There′s
nothing
left
for
me
Для
меня
здесь
ничего
не
осталось
As
a
child
I
was
told
В
детстве
мне
говорили,
We
all
possess
a
soul
Что
у
всех
нас
есть
душа
And
one
day
when
I'm
old
И
однажды,
когда
я
состарюсь
I
re-shot,
been
more
bold
Я
передумаю,
стану
смелее
Oh,
my
mistakes,
imperfections,
they
make
me
О,
мои
ошибки,
несовершенства,
они
заставляют
меня
Long
for
a
place
where
they
can't
overtake
me
Тосковать
по
месту,
где
они
не
смогут
меня
настигнуть
There′s
nothing
there
for
me
Здесь
нет
ничего
для
меня
There′s
nothing
there
for
me
Здесь
нет
ничего
для
меня
So
far
as
I
can
see
Насколько
я
могу
видеть
There's
nothing
there
for
me
Здесь
нет
ничего
для
меня
But
if
you′re
only
passing
through
Но
если
ты
всего
лишь
проходишь
мимо
Then
please
don't
forget
when
you
do
То,
пожалуйста,
не
забудь,
когда
будешь
уходить
But
if
you′re
only
passing
through
Но
если
ты
всего
лишь
проходишь
мимо
Then
take
me
to
heaven
with
you
То
забери
меня
в
рай
с
собой
I'd
never
believe
in
what
I
can′t
see
Я
никогда
не
поверю
в
то,
что
не
вижу
Oh,
if
all
you
say
is
true
О,
если
все,
что
ты
говоришь,
правда
Then
take
me
to
heaven
with
you
Тогда
забери
меня
в
рай
с
собой
When
I
pass
away
Когда
я
умру
This
will
fade
away
Все
это
исчезнет
What
promises
I
make
Какие
бы
обещания
я
ни
давала
I
know
I
may
not
stay
Я
знаю,
что
могу
не
остаться
When
I
pass
away
Когда
я
умру
All
this
will
fade
Все
это
исчезнет
My
promise
I
made
Мое
данное
обещание
I
know
I
may
not
stay
Я
знаю,
что
могу
не
остаться
There's
nothing
there
for
me
Здесь
нет
ничего
для
меня
There's
nothing
there
for
me
Здесь
нет
ничего
для
меня
So
far
as
I
can
see
Насколько
я
могу
видеть
There′s
nothing
there
for
me
Здесь
нет
ничего
для
меня
But
if
you′re
only
passing
through
Но
если
ты
всего
лишь
проходишь
мимо
Then
please
don't
forget
when
you
do
То,
пожалуйста,
не
забудь,
когда
будешь
уходить
But
if
you′re
only
passing
through
Но
если
ты
всего
лишь
проходишь
мимо
Then
please
don't
forget
when
you
do
То,
пожалуйста,
не
забудь,
когда
будешь
уходить
If
you′re
only
passing
through
Если
ты
всего
лишь
проходишь
мимо
Then
take
me
to
heaven
with
you
То
забери
меня
в
рай
с
собой
If
you're
only
passing
through
Если
ты
всего
лишь
проходишь
мимо
Then
take
me
to
heaven
with
you
То
забери
меня
в
рай
с
собой
I′d
never
believe
in
what
I
can't
see
Я
никогда
не
поверю
в
то,
что
не
вижу
Oh,
if
all
you
say
is
true
О,
если
все,
что
ты
говоришь,
правда
Then
take
me
to
heaven
with
you
Тогда
забери
меня
в
рай
с
собой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Riley, Alaina Moore Riley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.