Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
help
my
self
Ich
kann
mir
nicht
helfen
I
neva
eva
wanna
live
life
from
a
shelf
Ich
will
nie,
nie
mein
Leben
von
einem
Regal
aus
leben
I
neva
eva
wanna
go
back
to
what
was
Ich
will
nie,
nie
zurück
zu
dem,
was
war
Coulda
been
Shoulda
been
just
because
Hätte
sein
können,
sollte
sein,
nur
weil
To
get
a
buzz
or
to
fly
high
it
feels
good
Um
einen
Rausch
zu
bekommen
oder
hoch
zu
fliegen,
fühlt
es
sich
gut
an
Day
or
night
never
stop
to
think
if
I
should
Tag
oder
Nacht,
nie
anhalten,
um
zu
denken,
ob
ich
sollte
Wrong
or
right
never
stop
to
think
Falsch
oder
richtig,
nie
anhalten,
um
zu
denken
But
you
would
be
the
one
that's
always
there
when
I
turn
around
Aber
du
wärst
diejenige,
die
immer
da
ist,
wenn
ich
mich
umdrehe
I
neva
love
anotha
even
if
I'm
with
another
love
Ich
liebe
keine
andere,
auch
wenn
ich
mit
einer
anderen
Liebe
zusammen
bin
Got
this
pen
in
my
hand
Ich
habe
diesen
Stift
in
meiner
Hand
I
spill
my
insides
all
over
this
foreign
land
cuz
I
can
Ich
verschütte
mein
Innerstes
über
dieses
fremde
Land,
weil
ich
es
kann
I
have
no
shame
it's
my
game
Ich
schäme
mich
nicht,
es
ist
mein
Spiel
Makin'
music
light
up
ya
brain
like
cocaine
Musik
machen,
die
dein
Gehirn
wie
Kokain
erleuchtet
Turn
up
the
gain
turn
down
the
volume
Dreh
die
Verstärkung
auf,
dreh
die
Lautstärke
runter
My
volume
is
up
too
loud
Meine
Lautstärke
ist
zu
laut
In
the
crowd
In
der
Menge
No
sleep
no
money
Kein
Schlaf,
kein
Geld
No
Milk
No
Honey
Keine
Milch,
keinen
Honig
I
can't
take
no
more
Ich
kann
nicht
mehr
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
I
neva
did
this
shit
before
Ich
habe
so
etwas
noch
nie
zuvor
gemacht
I'm
sorry
that
I
never
took
time
to
say
Hi
or
goodbye
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
mir
nie
die
Zeit
genommen
habe,
Hallo
oder
Auf
Wiedersehen
zu
sagen
Even
when
you
look
at
me
in
the
eye
Auch
wenn
du
mir
in
die
Augen
siehst
I'm
sorry
but
someday
we
all
gon
die
Es
tut
mir
leid,
aber
eines
Tages
werden
wir
alle
sterben
I'm
sorry
I
really
am
sometimes
I
lie
Es
tut
mir
leid,
wirklich,
manchmal
lüge
ich
Sometimes
I
withhold
secrets
just
from
you
Manchmal
verheimliche
ich
Geheimnisse,
nur
vor
dir
To
tell
you
the
truth
I
don't
know
what
to
do
Um
dir
die
Wahrheit
zu
sagen,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Or
what
to
say
to
you
when
it's
tears
in
ya
eyes
Oder
was
ich
dir
sagen
soll,
wenn
Tränen
in
deinen
Augen
sind
And
ya
hands
in
the
air
Und
deine
Hände
in
der
Luft
sind
You
don't
like
my
reply
Du
magst
meine
Antwort
nicht
I
wanna
get
away
jet
plane
I
fly
and
I
neva
come
down
Ich
will
weg,
Jet,
ich
fliege
und
komme
nie
runter
I
live
the
blue
sky
Ich
lebe
den
blauen
Himmel
Rain
come
down
and
wash
the
shit
away
Regen,
komm
runter
und
wasch
den
Mist
weg
The
get
away
is
inside
the
glass
Der
Ausweg
ist
im
Glas
You
betta
move
ya
ass
if
you
wanna
get
down
Du
bewegst
besser
deinen
Arsch,
wenn
du
runterkommen
willst
Be
careful
Sei
vorsichtig
That
shit
will
leave
you
nowhere
to
be
found
Das
Zeug
lässt
dich
nirgendwo
finden
Stay
Away
From
Me
Bleib
mir
fern
Stay
Away
From
Me
Bleib
mir
fern
Stay
away
from
me
Bleib
mir
fern
I
am
the
one
and
soon
you
will
see
Ich
bin
der
Eine
und
bald
wirst
du
sehen
What
I've
become
and
what
I
can
be
Was
aus
mir
geworden
ist
und
was
ich
sein
kann
Top
of
the
mountain
up
high
I
can
see
Oben
auf
dem
Berg,
hoch
oben
kann
ich
sehen
Over
this
land
and
into
the
world
Über
dieses
Land
und
in
die
Welt
Mother
of
nature
and
father
of
time
Mutter
der
Natur
und
Vater
der
Zeit
Thru
the
eyes
of
every
boy
and
girl
Durch
die
Augen
jedes
Jungen
und
Mädchens
Like
the
brightest
star
I
will
shine
Wie
der
hellste
Stern
werde
ich
leuchten
Like
the
pencil
writing
every
line
Wie
der
Bleistift,
der
jede
Zeile
schreibt
Like
a
lion
hunting
everytime
Wie
ein
Löwe,
der
jedes
Mal
jagt
In
the
booth
spitting
only
truth
burning
up
the
microphone
a
thousand
times
In
der
Kabine,
spucke
nur
Wahrheit,
verbrenne
das
Mikrofon
tausendmal
Every
metaphor
git
in
yo
mind
Jede
Metapher
dringt
in
deinen
Verstand
ein
Fuck
up
yo
brain
and
shake
up
your
spine
Fickt
dein
Gehirn
und
erschüttert
deine
Wirbelsäule
Enter
in
yo
lane
coming
with
the
power
taking
over
everything
that's
mine
Komm
auf
deine
Spur,
komme
mit
der
Kraft,
übernehme
alles,
was
mir
gehört
Stay
Away
From
Me
Bleib
mir
fern
Stay
Away
From
Me
Bleib
mir
fern
You
betta
git
the
fuck
back
Du
gehst
besser
verdammt
nochmal
zurück
Eyez
on
the
prize
Die
Augen
auf
den
Preis
gerichtet
Always
on
the
right
track
Immer
auf
dem
richtigen
Weg
Never
at
the
right
speed
Nie
mit
der
richtigen
Geschwindigkeit
Never
go
too
fast
Geh
nie
zu
schnell
Can't
keep
em
wit
me
gotta
throw
em
in
the
trash
Kann
sie
nicht
bei
mir
behalten,
muss
sie
in
den
Müll
werfen
If
you
in
the
way
I
gotta
get
up
in
that
ass
Wenn
du
im
Weg
bist,
muss
ich
dir
in
den
Arsch
treten
Lightnin
Bolts
with
half
steps
we
gonna
clash
Blitze
mit
halben
Schritten,
wir
werden
zusammenstoßen
Mack
truck
on
two
ways
we
go
smash
Lastwagen
auf
zwei
Wegen,
wir
werden
krachen
Dust
off
my
hands
then
I
get
back
to
the
dash
Staub
meine
Hände
ab
und
dann
mache
ich
mich
wieder
auf
den
Weg
Don't
bother
hittin'
me
if
you
don't
got
the
cash
Mach
dir
keine
Mühe,
mich
anzurufen,
wenn
du
kein
Geld
hast
Straight
ahead
I
don't
wanna
talk
about
the
past
Geradeaus,
ich
will
nicht
über
die
Vergangenheit
reden
Like
a
eyelash
kinda
irritating
Wie
eine
Wimper,
irgendwie
irritierend
While
you
waitin'
plotting
plannin'
debating
Während
du
wartest,
planst,
diskutierst
I'm
in
a
rrari
doin'
100
miles
and
hour
Ich
bin
in
einem
Ferrari,
fahre
160
km/h
I
can
see
the
look
on
your
face
it's
kinda
sour
Ich
kann
den
Blick
auf
deinem
Gesicht
sehen,
er
ist
irgendwie
sauer
Lip
on
the
fifth
steering
wheel
I
grip
Lippe
am
Glas,
Lenkrad,
ich
greife
zu
Turn
it
up
louder
let
em
know
I
got
the
power
Dreh
es
lauter,
lass
sie
wissen,
dass
ich
die
Macht
habe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcus Tenney
Album
2021
date de sortie
13-08-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.