Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
help
my
self
Я
не
могу
с
собой
ничего
поделать,
I
neva
eva
wanna
live
life
from
a
shelf
Никогда,
никогда
не
хотел
бы
жить
жизнью
с
полки.
I
neva
eva
wanna
go
back
to
what
was
Я
никогда,
никогда
не
хотел
бы
возвращаться
к
тому,
что
было.
Coulda
been
Shoulda
been
just
because
Могло
бы
быть,
должно
было
быть,
просто
потому
что...
To
get
a
buzz
or
to
fly
high
it
feels
good
Чтобы
получить
кайф
или
взлететь,
это
так
круто.
Day
or
night
never
stop
to
think
if
I
should
Днём
или
ночью,
никогда
не
останавливаюсь,
чтобы
подумать,
стоит
ли
мне
это
делать.
Wrong
or
right
never
stop
to
think
Плохо
или
хорошо,
никогда
не
останавливаюсь,
чтобы
подумать,
But
you
would
be
the
one
that's
always
there
when
I
turn
around
Но
ты
та,
кто
всегда
рядом,
когда
я
оборачиваюсь.
I
neva
love
anotha
even
if
I'm
with
another
love
Я
никогда
не
полюблю
другую,
даже
если
буду
с
другой.
Got
this
pen
in
my
hand
У
меня
в
руке
ручка,
I
spill
my
insides
all
over
this
foreign
land
cuz
I
can
Я
выплёскиваю
свои
чувства
на
эту
чужую
землю,
потому
что
могу.
I
have
no
shame
it's
my
game
Мне
не
стыдно,
это
моя
игра.
Makin'
music
light
up
ya
brain
like
cocaine
Создавать
музыку,
зажигать
твой
мозг,
как
кокаин.
Turn
up
the
gain
turn
down
the
volume
Сделай
звук
громче,
убавь
громкость.
My
volume
is
up
too
loud
Моя
громкость
слишком
высока,
No
sleep
no
money
Ни
сна,
ни
денег,
No
Milk
No
Honey
Ни
молока,
ни
мёда.
I
can't
take
no
more
Я
больше
не
могу,
I
neva
did
this
shit
before
Я
никогда
раньше
не
делал
такого
дерьма.
I'm
sorry
that
I
never
took
time
to
say
Hi
or
goodbye
Прости,
что
я
никогда
не
находил
времени,
чтобы
поздороваться
или
попрощаться,
Even
when
you
look
at
me
in
the
eye
Даже
когда
ты
смотришь
мне
в
глаза.
I'm
sorry
but
someday
we
all
gon
die
Прости,
но
когда-нибудь
мы
все
умрём.
I'm
sorry
I
really
am
sometimes
I
lie
Прости,
я
действительно
иногда
вру.
Sometimes
I
withhold
secrets
just
from
you
Иногда
я
скрываю
секреты
только
от
тебя.
To
tell
you
the
truth
I
don't
know
what
to
do
По
правде
говоря,
я
не
знаю,
что
делать
Or
what
to
say
to
you
when
it's
tears
in
ya
eyes
Или
что
сказать
тебе,
когда
у
тебя
слёзы
на
глазах
And
ya
hands
in
the
air
И
ты
поднимаешь
руки
вверх.
You
don't
like
my
reply
Тебе
не
нравится
мой
ответ.
I
wanna
get
away
jet
plane
I
fly
and
I
neva
come
down
Я
хочу
улететь,
реактивный
самолёт,
я
лечу
и
никогда
не
приземляюсь.
I
live
the
blue
sky
Я
живу
голубым
небом,
Rain
come
down
and
wash
the
shit
away
Дождь
льёт
как
из
ведра
и
смывает
всё
дерьмо.
The
get
away
is
inside
the
glass
Побег
находится
внутри
стакана,
You
betta
move
ya
ass
if
you
wanna
get
down
Ты
лучше
двигай
своей
задницей,
если
хочешь
спуститься.
Be
careful
Будь
осторожна,
That
shit
will
leave
you
nowhere
to
be
found
Это
дерьмо
оставит
тебя
нигде.
Stay
Away
From
Me
Держись
от
меня
подальше,
Stay
Away
From
Me
Держись
от
меня
подальше.
Stay
away
from
me
Держись
от
меня
подальше,
I
am
the
one
and
soon
you
will
see
Я
тот
самый,
и
скоро
ты
увидишь,
What
I've
become
and
what
I
can
be
Кем
я
стал
и
кем
могу
быть.
Top
of
the
mountain
up
high
I
can
see
С
вершины
горы
я
вижу,
Over
this
land
and
into
the
world
Над
этой
землёй
и
во
всём
мире,
Mother
of
nature
and
father
of
time
Мать-природа
и
отец-время,
Thru
the
eyes
of
every
boy
and
girl
Глазами
каждого
мальчика
и
девочки.
Like
the
brightest
star
I
will
shine
Как
самая
яркая
звезда,
я
буду
сиять,
Like
the
pencil
writing
every
line
Как
карандаш,
пишущий
каждую
строчку,
Like
a
lion
hunting
everytime
Как
лев,
охотящийся
каждый
раз.
In
the
booth
spitting
only
truth
burning
up
the
microphone
a
thousand
times
В
будке,
выплёвывая
только
правду,
сжигая
микрофон
тысячу
раз.
Every
metaphor
git
in
yo
mind
Каждая
метафора
в
твоём
уме,
Fuck
up
yo
brain
and
shake
up
your
spine
Трахни
свой
мозг
и
встряхни
свой
позвоночник.
Enter
in
yo
lane
coming
with
the
power
taking
over
everything
that's
mine
Вхожу
на
твою
полосу,
иду
с
силой,
захватывая
всё,
что
принадлежит
мне.
Stay
Away
From
Me
Держись
от
меня
подальше,
Stay
Away
From
Me
Держись
от
меня
подальше.
You
betta
git
the
fuck
back
Тебе
лучше
убраться
отсюда.
Eyez
on
the
prize
Глаза
на
приз,
Always
on
the
right
track
Всегда
на
правильном
пути,
Never
at
the
right
speed
Никогда
не
на
той
скорости,
Never
go
too
fast
Никогда
не
еду
слишком
быстро.
Can't
keep
em
wit
me
gotta
throw
em
in
the
trash
Не
могу
держать
их
при
себе,
должен
выбросить
их
в
мусор.
If
you
in
the
way
I
gotta
get
up
in
that
ass
Если
ты
на
пути,
я
должен
надрать
тебе
задницу.
Lightnin
Bolts
with
half
steps
we
gonna
clash
Молнии
с
половинными
шагами,
мы
столкнёмся.
Mack
truck
on
two
ways
we
go
smash
Грузовик
на
двух
полосах,
мы
разобьёмся.
Dust
off
my
hands
then
I
get
back
to
the
dash
Стряхиваю
пыль
с
рук,
а
затем
возвращаюсь
к
приборной
панели.
Don't
bother
hittin'
me
if
you
don't
got
the
cash
Не
надо
мне
звонить,
если
у
тебя
нет
денег.
Straight
ahead
I
don't
wanna
talk
about
the
past
Только
вперёд,
я
не
хочу
говорить
о
прошлом.
Like
a
eyelash
kinda
irritating
Как
ресницы,
немного
раздражает,
While
you
waitin'
plotting
plannin'
debating
Пока
ты
ждёшь,
строишь
планы,
споришь.
I'm
in
a
rrari
doin'
100
miles
and
hour
Я
в
Ferrari,
еду
со
скоростью
100
миль
в
час,
I
can
see
the
look
on
your
face
it's
kinda
sour
Я
вижу
выражение
твоего
лица,
оно
немного
кислое.
Lip
on
the
fifth
steering
wheel
I
grip
Губа
на
пятой
передаче,
я
сжимаю
руль,
Turn
it
up
louder
let
em
know
I
got
the
power
Сделай
погромче,
пусть
знают,
что
у
меня
есть
сила.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcus Tenney
Album
2021
date de sortie
13-08-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.