Paroles et traduction Tenny feat. Maska - Like a Maniac (Les stars font leur cinéma)
Me
désarme
et
me
coupe
l′oxygène
Обезоруживает
меня
и
отключает
кислород.
Résister
devient
compliqué
Сопротивление
становится
сложным
J'essaie
de
le
repousser
mais
Я
пытаюсь
оттолкнуть
его,
но
Comme
étouffer
trop
loin
de
lui
Как
задыхаться
слишком
далеко
от
него
Défense
d′entrer
dans
la
pièce
Защита
от
входа
в
комнату
Par
son
regard
je
suis
transporté
Его
взглядом
я
перенесся
Il
me
fait
voyager
sans
faire
bouger
Он
заставляет
меня
путешествовать,
не
заставляя
двигаться
Il
fait
décoller
mon
cœur
et
mon
esprit
Он
заставляет
мое
сердце
и
мой
разум
взлететь
Mon
esprit,
mon
esprit
Мой
разум,
мой
разум
Comme
une
maniac,
maniac
Как
маньяк,
маньяк
Je
pense
que
rien
ne
pourra
m'arrêter
Я
думаю,
что
ничто
не
сможет
меня
остановить
Comme
une
maniac,
maniac
Как
маньяк,
маньяк
Je
perds
la
tête
n'essaie
pas
de
me
raisonner
Я
теряю
голову,
не
пытайся
меня
вразумить
Comment
comment
contrôler
Как
контролировать
Des
sentiments
qui
frôlent
la
folie
Чувства,
граничащие
с
безумием
Comme
une
maniac,
maniac
Как
маньяк,
маньяк
Trop
de
désir
y′a
dans
tes
yeux
Слишком
много
желания
в
твоих
глазах
T′y
peux
rien
c'est
incontrôlable
Тебя
могу
сделать
это
бесконтрольно
Tu
me
tournes
autour
tu
veux
me
saisir
Ты
поворачиваешься
ко
мне,
ты
хочешь
схватить
меня.
Mon
charme
est
incontournable
Мое
обаяние
обязательно
должно
быть
Parle
pas
d′action
ni
de
vérité
Не
говори
ни
о
действии,
ни
об
истине
Tu
sais
bien
qu'on
ne
joue
pas
Ты
прекрасно
знаешь,
что
мы
не
играем.
T′es
devenue
toute
calme
Ты
стала
совершенно
спокойной.
Quand
tu
t'es
vue
tomber
sous
le
charme
Когда
ты
вид
влюбиться
Je
vais
te
sourire
toute
ma
vie
Я
буду
улыбаться
тебе
всю
свою
жизнь
J′en
ai
aucun
doute
la
miss,
Я
не
сомневаюсь,
что
мисс,
Tu
ne
croyais
plus
en
l'amour
fou
Ты
больше
не
верил
в
безумную
любовь
Je
suis
la
preuve
que
tout
arrive
Я-доказательство
того,
что
все
происходит
Excès
de
feeling,
t'es
excellente
Избыток
чувств,
ты
великолепна.
On
sait
qu′on
se
capte
dès
que
c′est
finit
Мы
знаем,
что
поймаем
друг
друга,
как
только
все
закончится
S'exciter
plutôt
stylé
Возбуждаться
довольно
стильно
Fier
tu
me
dis
non
tes
yeux
m′ont
dit
oui
Гордый,
ты
говоришь
мне
"нет",
твои
глаза
сказали
мне
"да".
Comme
une
maniac,
maniac
Как
маньяк,
маньяк
Je
pense
que
rien
ne
pourra
m'arrêter
Я
думаю,
что
ничто
не
сможет
меня
остановить
Comme
une
maniac,
maniac
Как
маньяк,
маньяк
Je
perds
la
tête
n′essaie
pas
de
me
raisonner
Я
теряю
голову,
не
пытайся
меня
вразумить
Comment
comment
contrôler
Как
контролировать
Des
sentiments
qui
frôlent
la
folie
Чувства,
граничащие
с
безумием
Comme
une
maniac,
maniac
Как
маньяк,
маньяк
Nos
yeux
se
sont
parlés
Наши
глаза
говорят
Laisse
toi
aller
Отпусти
себя.
Laisse
mon
talent
s'exprimer
Позволь
моему
таланту
проявить
себя
Ton
sourire
en
coin
me
fait
kiffer
Твоя
улыбка
заставляет
меня
нервничать.
T′es
ma
destinée,
je
veux
t'estimer
Ты
моя
судьба,
я
хочу
оценить
тебя.
Tu
te
retenais,
je
t'ai
délivré
Ты
сдержался,
я
избавил
тебя
Pourquoi
lutter
Зачем
бороться
Comment
esquiver
Как
увернуться
Un
coup
de
foudre
que
l′on
a
mérité
Любовь
с
первого
взгляда,
которую
мы
заслужили
Pas
de
mots
qui
gênent,
je
suis
ton
oxygène
Никаких
слов,
которые
мешают,
Я
твой
кислород.
Je
vais
te
rendre
heureuse,
tu
peux
l′espérer
Я
сделаю
тебя
счастливой,
можешь
на
это
надеяться
Pourquoi
essayer
de
me
calmer?
Зачем
пытаться
успокоить
меня?
Pourquoi
essayer
d'oublier?
Зачем
пытаться
забыть?
Je
ne
peux
pas
lutter
contre
l′amour
Я
не
могу
бороться
с
любовью
Pourquoi
essayer
de
me
calmer?
Зачем
пытаться
успокоить
меня?
Pourquoi
essayer
d'oublier?
Зачем
пытаться
забыть?
Je
ne
peux
pas
lutter
contre
l′amour
Я
не
могу
бороться
с
любовью
Comme
une
maniac,
maniac
Как
маньяк,
маньяк
(Rien
ne
nous
arrête)
(Ничто
нас
не
останавливает)
Comme
une
maniac,
maniac
Как
маньяк,
маньяк
(Nos
yeux
se
sont
parlés)
(Наши
глаза
встретились)
Comme
une
maniac,
maniac
(Maniac)
Как
маньяк,
маньяк
(маньяк)
Je
pense
que
rien
ne
pourra
m'arrêter
(Rien
ne
nous
arrête)
Я
думаю,
что
ничто
не
сможет
остановить
меня
(ничто
не
остановит
нас)
Comme
une
maniac,
maniac
(Maniac)
Как
маньяк,
маньяк
(маньяк)
Je
perds
la
tête
n′essaie
pas
de
me
résonner
(Laisse
toi
aller)
Я
теряю
голову,
не
пытайся
резонировать
со
мной
(отпусти
тебя)
Comment
comment
contrôler
(Comment
contrôler)
Как
как
контролировать
(как
контролировать)
Des
sentiments
qui
frôlent
la
folie
Чувства,
граничащие
с
безумием
Comme
une
maniac,
maniac
Как
маньяк,
маньяк
(Nos
yeux
se
sont
parlés)
(Наши
глаза
встретились)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Joseph Matkosky, Sam John Farrar, Michael Sembello, Philip James Bentley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.