Tenny - Plus jamais - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tenny - Plus jamais




Plus jamais
Never Again
Ni mensonge ni promesses
Neither lies nor promises
J′veux juste un amour honnête
I just want an honest love
Pas de voyou
No thugs
J'me suis fait avoir, je regrette
I got fooled, I regret it
Sors-moi ça de la tête
Get it out of my head
Le reste, je m′en fous
I don't care about the rest
Dis-moi qu'entre toi et moi
Tell me that between you and me
Ce n'sera pas comme ces autres histoires
It won't be like those other stories
Déjà le cœur brisé
Already heartbroken
Pour une mémoire effacée
For a memory erased
Je donnerais tout
I would give anything
Comment j′ai fait pour pas m′en aller?
How did I not leave?
Qu'est ce qu′il a fait pour pas qu'je m′en aille?
What did they do to make me stay?
Depuis ce temps est-ce toi que j'attendais?
Since then, is it you I've been waiting for?
Pour mieux m′délivrer de ces mailles
To better free myself from these shackles
Comment j'ai fait pour pas m'en aller?
How did I not leave?
Ce soir il est grand temps qu′je m′en aille
Tonight it's high time I left
Viens bébé, on va whiner, whiner, whiner
Come on baby, we're gonna whine, whine, whine
C'était peut-être mon premier
Maybe it was my first
Mais est-ce toi l′dernier?
But are you the last?
Saurais-tu comment faire bouger mon corps
Would you know how to move my body
Si j'ne dansais plus jamais?
If I never danced again?
Saurais-tu m′apprendre à aimer encore
Would you know how to teach me to love again
Quand j'me disais "plus jamais"?
When I told myself "never again"?
Plus jamais, yeah, yeah
Never again, yeah, yeah
Plus jamais, yeah, yeah
Never again, yeah, yeah
Plus jamais, yeah, yeah
Never again, yeah, yeah
Plus jamais, yeah, yeah, yeah
Never again, yeah, yeah, yeah
J′ne dis pas qu'vous êtes tous les mêmes
I'm not saying you're all the same
Mais j'me méfierai quand même
But I'll be wary anyway
De tes mots doux
Of your sweet words
Et si c′est de la confiance que viennent
And if it's from trust that comes
La trahison et la haine
Betrayal and hate
Que fais-tu de nous?
What are you doing to us?
J′te dis qu'entre toi et moi
I'm telling you that between you and me
Ça pourrait être
It could be
Bien plus simple que tu n′le crois
Much simpler than you think
Toutes tes combines, j'les connais
I know all your tricks
Si t′es pas pour jouer
If you're not here to play
J'te donnerais tout
I would give you everything
Comment j′ai fait pour pas m'en aller?
How did I not leave?
Qu'est ce qu′il a fait pour pas qu′je m'en aille?
What did they do to make me stay?
Depuis ce temps est-ce toi que j′attendais?
Since then, is it you I've been waiting for?
Pour mieux m'délivrer de ces mailles
To better free myself from these shackles
Comment j′ai fait pour pas m'en aller?
How did I not leave?
Ce soir il est grand temps qu′je m'en aille
Tonight it's high time I left
Viens bébé, on va whiner, whiner, whiner
Come on baby, we're gonna whine, whine, whine
C'était peut-être mon premier
Maybe it was my first
Mais est-ce toi l′dernier?
But are you the last?
Saurais-tu comment faire bouger mon corps?
Would you know how to move my body?
Si j′ne dansais plus jamais
If I never danced again
Saurais-tu m'apprendre à aimer encore
Would you know how to teach me to love again
Quand j′me disais "plus jamais"?
When I told myself "never again"?
Plus jamais, yeah, yeah
Never again, yeah, yeah
Plus jamais, yeah, yeah
Never again, yeah, yeah
Plus jamais, yeah, yeah
Never again, yeah, yeah
Plus jamais, yeah, yeah, yeah
Never again, yeah, yeah, yeah
Plus jamais je n'penserai à toutes ces insomnies
Never again will I think of all those sleepless nights
(Plus jamais, plus jamais)
(Never again, never again)
À broyer du noir dans la tristesse de mes nuit
To brood in the sadness of my nights
(Plus jamais, plus jamais)
(Never again, never again)
Maintenant je décide enfin de voir la vie en rose, chose
Now I finally decide to see life in pink, thing
Danser, danser, danser
Dance, dance, dance
Viens, bébé, on va whiner, whiner, whiner
Come on, baby, let's whine, whine, whine
Saurais-tu comment faire bouger mon corps?
Would you know how to move my body?
Si j′ne dansais plus jamais
If I never danced again
Saurais-tu m'apprendre à aimer encore
Would you know how to teach me to love again
Quand j′me disais plus jamais? (Plus jamais)
When I told myself never again? (Never again)
Plus jamais, yeah, yeah
Never again, yeah, yeah
Plus jamais, yeah, yeah
Never again, yeah, yeah
Plus jamais, yeah, yeah
Never again, yeah, yeah
Plus jamais, yeah, yeah, yeah
Never again, yeah, yeah, yeah





Writer(s): Julio Masidi Biau, Glory Kabika, Fatenne Salame


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.