Paroles et traduction Tenor feat. Mr Leo - Né pour briller
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Né pour briller
Рожден, чтобы сиять
Alias
le
plus
grand
escaladeur
à
l'école
Знал
меня,
как
лучшего
верхолаза
в
школе
Et
Mister
(Oueh)
И
Мистер
(Оу)
Le
fiang
le
yamoh
Красавчик,
любимец
девушек
On
est
né
pour
briller
frère
Мы
рождены,
чтобы
сиять,
брат
Born
to
shine
Рожденные
сиять
J'suis
dans
la
rage
Я
в
ярости,
Fatigué
de
travailler
Устал
работать,
D'autres
ravages
Другие
разрушения.
Si
tu
me
braques
Если
ты
меня
подставишь,
Un
jour
tu
seras
payé
Однажды
ты
заплатишь.
Ça
sera
naze
Это
будет
мерзко
(Ça
sera
naze)
(Это
будет
мерзко)
Oulalala
j'suis
né
pour
briller
Оулалала,
я
рожден
сиять
Oulalala
(rah
rah)
né
pour
briller
Оулалала
(ра-ра)
рожден
сиять
Oulalala
j'suis
né
pour
briller
Оулалала,
я
рожден
сиять
Oulalala
(Le
fiang
le
wé)
né
pour
briller
Оулалала
(Красавчик,
любимец)
рожден
сиять
J'suis
né
pour
briller,
demande
à
Léo
Я
рожден
сиять,
спроси
Лео,
Embaucher
ma
carrière
et
virer
ENEO
Нанять
мою
карьеру
и
уволить
ENEO
(энергетическая
компания).
J'suis
né
pour
briller,
Я
рожден
сиять,
J'suis
produit
par
moi-même
Я
сам
себе
продюсер,
Le
contrat
est
racheté
par
le
soleil
Контракт
выкуплен
солнцем.
Toujours
au
boulot
Всегда
на
работе,
Je
ferme
pas
l'œil
pour
suivre
la
lumière
Не
смыкаю
глаз,
чтобы
следовать
за
светом.
J'ai
vendu
le
sommeil
pour
suivre
la
lumière
Я
продал
сон,
чтобы
следовать
за
светом.
J'ai
vendu
le
sommeil
Я
продал
сон,
Le
prix
de
mon
sommeil
a
acheté
l'oseille!
Sal!
Цена
моего
сна
купила
бабки!
Салют!
J'suis
même
pas
entré
dans
le
ring,
Я
даже
не
вышел
на
ринг,
La
concurrence
a
perdu
le
premier
round
А
конкуренты
уже
проиграли
первый
раунд.
Périka
j'suis
né
pour
briller
comme
un
bar
qui
vend
Пэрика,
я
рожден
сиять,
как
бар,
который
продает
La
bière
à
deux
cents
au
Cameroun
Пиво
по
двести
франков
в
Камеруне.
Moi
j'aime
bien
les
billets
d'invitation
Я
люблю
пригласительные
билеты,
Mais
je
préfère
les
liasses
de
billets
Но
больше
предпочитаю
пачки
банкнот.
Ton
flow
est
un
genre
comme
ça
y
aurait
le
coupé
décalé!
Твой
флоу
- это
жанр,
как
будто
бы
есть
"купе-декале"!
Plus
de
soleil,
je
ne
frappe
que
pour
briller
Больше
солнца,
я
бью
только
чтобы
сиять.
Beaucoup
de
patrons
commencent
par
être
ouvriers
Многие
боссы
начинают
с
рабочих.
J'ai
connu
l'échec
avant
d'être
Torskin
Premier,
Я
познал
неудачу,
прежде
чем
стать
Первым
Торскином,
Ma
devise
première
c'est
de
faire,
Мой
главный
девиз
- делать,
Pas
d'essayer
А
не
пытаться.
Oulalala
j'suis
né
pour
briller
Оулалала,
я
рожден
сиять
Oulalala
(rah
rah)
né
pour
briller
Оулалала
(ра-ра)
рожден
сиять
Oulalala
j'suis
né
pour
briller
Оулалала,
я
рожден
сиять
Oulalala
né
pour
briller
(rah
rah)
Оулалала
рожден
сиять
(ра-ра)
Ouuulalalalalala
(lalalala)
lalalalalala
Оууулалалалала
(лалалала)
лалалалала
Ouuulalalalalala
(lalalala)
lalala
Оууулалалалала
(лалалала)
лалала
Je
ne
suis
DJ
mais
ce
ne
serait
pas
mal
Я
не
диджей,
но
было
бы
неплохо
Que
j'ai
aussi
quelques
disques
de
platine
Если
бы
у
меня
тоже
было
несколько
платиновых
дисков
Comme
après
le
passage
du
chirurgien
Как
после
посещения
хирурга
J'suis
né
pour
briller
Я
рожден
сиять
Comme
les
fesses
d'une
latine
Как
ягодицы
латиноамериканки
Y'a
rien
à
trier
Здесь
нечего
сортировать
À
part
qui
prier
Кроме
того,
кому
молиться
On
en
a
choisi
2:
Dieu
et
rien
Мы
выбрали
двоих:
Бог
и
ничего
J'suis
sorti
des
couilles
de
papa
pour
briller
Я
вылез
из
яиц
папы,
чтобы
сиять
Je
fais
ce
que
j'ai
à
faire,
pas
le
bien
Я
делаю
то,
что
должен,
а
не
добро
Ici,
même
si
tu
as
tous
tes
papiers
tu
vas
tchoko
Здесь,
даже
если
у
тебя
все
документы,
ты
будешь
"tchoko"
(унижен)
Si
tu
insistes,
en
cellule
tu
mboko
Если
будешь
настаивать,
в
камере
ты
"mboko"
(заключен)
Affaire
de
kolo
Дело
"kolo"
(сумасшедших)
Même
si
tu
es
Locko
Даже
если
ты
Locko
(известный
камерунский
певец)
La
seule
devise
c'est
les
billets
en
toute
devise
Единственный
девиз
- это
деньги
в
любой
валюте
Même
les
aveugles
reconnaissent
ma
face
Даже
слепые
узнают
мое
лицо
Donc
j'ai
un
peu
plus
le
respect
de
ma
race
Поэтому
я
немного
больше
уважаю
свою
расу
Je
dois
terminer
ce
putain
de
palace
Я
должен
закончить
этот
чертов
дворец
Et
leur
faire
du
salace!
И
показать
им
"salace"!
(нечто
непристойное)
Plus
de
soleil,
je
ne
frappe
que
pour
briller
Больше
солнца,
я
бью
только
чтобы
сиять.
Beaucoup
de
patrons
commencent
par
être
ouvriers
Многие
боссы
начинают
с
рабочих.
J'ai
connu
l'échec
avant
d'être
Boss
King
Premier,
Я
познал
неудачу,
прежде
чем
стать
Первым
Королём
Боссом,
Ma
devise
première
c'est
de
faire,
pas
d'essayer
Мой
главный
девиз
- делать,
а
не
пытаться.
Oulalala
j'suis
né
pour
briller
Оулалала,
я
рожден
сиять
Oulalala
(rah
rah)
né
pour
briller
Оулалала
(ра-ра)
рожден
сиять
Oulalala
j'suis
né
pour
briller
Оулалала,
я
рожден
сиять
Oulalala
né
pour
briller
Оулалала
рожден
сиять
Né
pour
briller
Рожден
сиять
Né
pour
vesqui
ENEO
mon
mola
Рожден
уволить
ENEO,
мой
"mola"
(босс)
Né
pour
briller
Рожден
сиять
Ils
ont
essayé
de
nous
taire
Они
пытались
заставить
нас
замолчать
Né
pour
briller
Рожден
сиять
Ils
ont
fini
six
pieds
sous
terre
(le
fiang
le
wé)
Они
закончили
в
шести
футах
под
землей
(Красавчик,
любимец)
Né
pour
briller
Рожден
сиять
J'suis
né
pour
briller
Я
рожден
сиять
Né
pour
briller
(né
pour
briller)
Рожден
сиять
(рожден
сиять)
Né
pour
briller
(néé
né
pour
briller)
Рожден
сиять
(рожде-ен
рожден
сиять)
Ekie
Bozeur
Ekie
Bozeur
(имя
автора
песни)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.