Tension - Challenge 挑战 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tension - Challenge 挑战




Challenge 挑战
Вызов
Challenge 光说不做批评太多
Вызов. Только болтаешь, критикуешь.
也许这是你的习惯
Может, это вошло у тебя в привычку.
冷眼旁观制造纷乱
Смотришь холодно, создаешь суету,
开始引起我的反感
Начинаешь вызывать отвращение.
我的想法你的主观
Мои мысли, твоя субъективность,
或许之间有些偏差
Возможно, между нами есть расхождение.
要吗商量要吗比悍
Либо договоримся, либо посмотрим, кто круче,
这个竞赛没有裁判
В этом соревновании нет судьи.
我就是这样怎样
Я такой, какой есть,
我的事要你管
Тебя не касается, что я делаю.
就快点准备上场
Давай, выходи на ринг,
有种就来跟我对抗
Если есть мужество, противостой мне.
你只会这样那样
Ты только и можешь, что тявкать,
用嘴巴讲一讲
Болтать без умолку,
就别再装模作样
Хватит притворяться.
带你的不满来挑战
Давай, бросай мне вызов со своим недовольством.
打吧 踢吧 丢吧 杀吧
Бей, пинай, бросай, убей,
不要再废话
Хватит болтать.
如果够胆来接受挑战
Если осмелишься принять вызов,
你呀 我呀 他呀 谁呀
Ты, я, он, кто?
是否有点怕
Может, ты боишься?
如果敢玩就让你好看
Если решишься играть, я устрою тебе шоу.
光说不做批评太多
Только болтаешь, критикуешь.
也许这是你的习惯
Может, это вошло у тебя в привычку.
冷眼旁观制造纷乱
Смотришь холодно, создаешь суету,
开始引起我的反感
Начинаешь вызывать отвращение.
我的想法你的主观
Мои мысли, твоя субъективность,
或许之间有些偏差
Возможно, между нами есть расхождение.
要吗商量要吗比悍
Либо договоримся, либо посмотрим, кто круче,
这个竞赛没有裁判
В этом соревновании нет судьи.
我就是这样怎样
Я такой, какой есть,
我的事要你管
Тебя не касается, что я делаю.
就快点准备上场
Давай, выходи на ринг,
有种就来跟我对抗
Если есть мужество, противостой мне.
你只会这样那样
Ты только и можешь, что тявкать,
用嘴巴讲一讲
Болтать без умолку,
就别再装模作样
Хватит притворяться.
带你的不满来挑战
Давай, бросай мне вызов со своим недовольством.
躲吧 闪吧 跑吧 跳吧
Уворачивайся, прячься, беги, прыгай,
看你敢不敢
Посмотрим, осмелишься ли ты.
够不够胆等着你挑战
Хватит ли у тебя смелости принять мой вызов?
你呀 我呀 他呀 谁呀
Ты, я, он, кто?
看你怎么办
Посмотрим, что ты будешь делать.
如果要玩就让你好看
Если ты решишься играть, я устрою тебе шоу.
不要随便去乱得罪
Не стоит злить меня просто так,
除非你有做好足够的心理面准备
Если ты не готова к последствиям.
如果你有你的想法也无所谓
Если у тебя есть свое мнение, пожалуйста,
只要你能back up what you say
Но ты должна уметь отвечать за свои слова.
每天只会用嘴巴去摧毁
Ты только и можешь, что разрушать словами,
但也从没想过什么建设性的行为
Но никогда не предлагаешь ничего конструктивного.
别躲在后面像一只缩头乌龟
Хватит прятаться, как черепаха в свой панцирь.
敢作敢当站出来面对play on
Будь смелой, выходи и играй по-честному.
打吧 踢吧 丢吧 杀吧
Бей, пинай, бросай, убей,
不要再废话
Хватит болтать.
如果够胆来接受挑战
Если осмелишься принять вызов,
你呀 我呀 他呀 谁呀
Ты, я, он, кто?
是否有点怕
Может, ты боишься?
如果敢玩才有好戏看
Только если ты решишься играть, будет настоящее шоу.
躲吧 闪吧 跑吧 跳吧
Уворачивайся, прячься, беги, прыгай,
看你敢不敢
Посмотрим, осмелишься ли ты.
够不够胆等着你挑战
Хватит ли у тебя смелости принять мой вызов?
你呀 我呀 他呀 谁呀
Ты, я, он, кто?
看你怎么办
Посмотрим, что ты будешь делать.
如果要玩就让你好看
Если ты решишься играть, я устрою тебе шоу.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.