Tentasamba - Alô, Sou Eu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tentasamba - Alô, Sou Eu




Alô, Sou Eu
Hello, It's Me
Eu não sei se você vai lembrar do meu nome
I don't know if you'll remember my name
Eu pedi pro garçom entregar meu telefone
I asked the waiter to give you my phone
E pra minha surpresa você entregou o seu
And to my surprise, you gave me yours
E por isso eu te ligando
And that's why I'm calling you
Alô? Sou eu
Hello, it's me
Sou o cara que você olhou a noite inteira
I'm the guy you looked at all night long
Despertou em você paixão verdadeira
You awakened a true passion in me
Teu olhar, teu sorriso, meu amor se fez
Your eyes, your smile, my love was born
Foi então que eu perdi a timidez
So that's when I lost my shyness
Fui eu que me aproximei
I was the one who approached you
Fui eu que me declarei
I was the one who declared myself
Fui eu que me encantei
I was the one who was enchanted
Fui eu que me apaixonei
I was the one who fell in love
Dererere, escute o que eu vou te falar
Dererere, listen to what I'm going to tell you
Dererere, eu quero mesmo é te encontrar
Dererere, I really want to meet you
Dererere, que tal falar de um sentimento
Dererere, how about we talk about a feeling
Dererere, no meu apartamento?
Dererere, at my apartment?
Dererere, escute o que eu vou te falar
Dererere, listen to what I'm going to tell you
Dererere, eu quero mesmo é te encontrar
Dererere, I really want to meet you
Dererere, que tal falar de um sentimento
Dererere, how about we talk about a feeling
Dererere, no meu apartamento?
Dererere, at my apartment?
Eu não sei se você vai lembrar do meu nome
I don't know if you'll remember my name
Eu pedi pro garçom entregar meu telefone
I asked the waiter to give you my phone
E pra minha surpresa você entregou o seu
And to my surprise, you gave me yours
E por isso eu te ligando
And that's why I'm calling you
Alô? Sou eu
Hello, it's me
Sou o cara que você olhou a noite inteira
I'm the guy you looked at all night long
Despertou em você paixão verdadeira
You awakened a true passion in me
Teu olhar, teu sorriso, meu amor se fez
Your eyes, your smile, my love was born
Foi então que eu perdi a timidez
So that's when I lost my shyness
Fui eu que me aproximei
I was the one who approached you
Fui eu que me declarei
I was the one who declared myself
Fui eu que me encantei
I was the one who was enchanted
Fui eu que me apaixonei
I was the one who fell in love
Dererere, escute o que eu vou te falar
Dererere, listen to what I'm going to tell you
Dererere, eu quero mesmo e te encontrar
Dererere, I really want to find you
Dererere, que tal falar de um sentimento
Dererere, how about we talk about a feeling
Dererere, no meu apartamento?
Dererere, at my apartment?
Dererere, escute o que eu vou te falar
Dererere, listen to what I'm going to tell you
Dererere, eu quero mesmo e te encontrar
Dererere, I really want to find you
Dererere, que tal falar de um sentimento
Dererere, how about we talk about a feeling
Dererere, no meu apartamento?
Dererere, at my apartment?
Dererere, escute o que eu vou te falar
Dererere, listen to what I'm going to tell you
Dererere, eu quero mesmo e te encontrar
Dererere, I really want to find you
Dererere, que tal falar de um sentimento
Dererere, how about we talk about a feeling
Dererere, no meu apartamento?
Dererere, at my apartment?





Writer(s): Carlos Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.