Tentasamba - S.O.S. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tentasamba - S.O.S.




S.O.S.
S.O.S.
Mr. Catra
Mr. Catra
É isso
That's it
É
Yeah
Vamo pra paz pra emendar um segredo
Let's go to peace to mend a secret
Valeu, Yuka, paz sem voz é medo
Thanks, Yuka, peace without a voice is fear
Me tire o sossego, mas eu não peço arrego
Take away my peace, but I don't ask for mercy
Na guerra da paz, mais um guerreiro negro
In the war of peace, another black warrior
Pintou de repente uma voz S.O.S.
Suddenly a voice painted S.O.S.
Parece que alguém cobrando
It seems someone is charging
Tem gente pagando o que deve
There are people paying what they owe
Mais um malandro deitado no chão
Another rogue lying on the floor
Ajoelhou, mas não teve perdão
He knelt, but had no forgiveness
E fez um pedido pro amigo que nem deu ouvido
And made a request to the friend who didn't even listen
Pois foi traído, não quer vacilar outra vez
Because he has already been betrayed, he doesn't want to screw up again
Foi a primeira cobrança do mês
It was the first charge of the month
Tem uma lista com mais 16
There is a list with 16 more
O rodo passando, família chorando, criança gritando
The sweep passing, family crying, child screaming
mais um pobre coitado sem pai
Just another poor guy without a father
O teco julgando, mas sigo falando de quem brincando
The teco judging, but I keep talking about who's playing
Pode esperar, vai pagar muito mais
You can wait, you will pay much more
O rodo passando, família chorando, criança gritando
The sweep passing, family crying, child screaming
mais um pobre coitado sem pai
Just another poor guy without a father
O teco julgando, mas sigo falando de quem brincando
The teco judging, but I keep talking about who's playing
Pode esperar, vai pagar muito mais
You can wait, you will pay much more
Ó mãe, olhai por nós, traz paz aos filhos teus
Oh mother, look after us, bring peace to your children
Tantas guerras, tantas mágoas, nada disso valeu
So many wars, so much pain, none of it was worth it
Ó mãe, olhai por nós, traz paz aos filhos teus
Oh mother, look after us, bring peace to your children
Tantas guerras, tantas mágoas, nada disso valeu
So many wars, so much pain, none of it was worth it
Pra comunidade, paz sem medo
For the community, peace without fear
Eu quero é sossego, eu quero é sossego
I want peace, I want peace
O bagulho é luz que Jesus me traz
The stuff is light that Jesus brings me
Eu quero é paz
I want peace
Pintou de repente uma voz S.O.S.
Suddenly a voice painted S.O.S.
Parece que alguém cobrando
It seems someone is charging
Tem gente pagando o que deve
There are people paying what they owe
Mais um malandro deitado no chão
Another rogue lying on the floor
Ajoelhou, mas não teve perdão
He knelt, but had no forgiveness
E fez um pedido pro amigo que nem deu ouvido
And made a request to the friend who didn't even listen
Pois foi traído, não quer vacilar outra vez
Because he has already been betrayed, he doesn't want to screw up again
Foi a primeira cobrança do mês
It was the first charge of the month
Tem uma lista com mais 16
There is a list with 16 more
O rodo passando, família chorando, criança gritando
The sweep passing, family crying, child screaming
mais um pobre coitado sem pai
Just another poor guy without a father
O teco julgando, mas sigo falando de quem brincando
The teco judging, but I keep talking about who's playing
Pode esperar, vai pagar muito mais
You can wait, you will pay much more
O rodo passando, família chorando, criança gritando
The sweep passing, family crying, child screaming
mais um pobre coitado sem pai
Just another poor guy without a father
O teco julgando, mas sigo falando de quem brincando
The teco judging, but I keep talking about who's playing
Pode esperar, vai pagar muito mais
You can wait, you will pay much more
Ó mãe, olhai por nós, traz paz aos filhos teus
Oh mother, look after us, bring peace to your children
Tantas guerras, tantas mágoas, nada disso valeu
So many wars, so much pain, none of it was worth it
Ó mãe, olhai por nós, traz paz aos filhos teus
Oh mother, look after us, bring peace to your children
Tantas guerras, tantas mágoas, nada disso valeu
So many wars, so much pain, none of it was worth it
Mr. Catra
Mr. Catra
Ó mãe, olhai por nós, traz paz aos filhos teus
Oh mother, look after us, bring peace to your children
Mr. Catra
Mr. Catra
Valeu, rapaziada
Thank you, guys
Muita em Deus
Much faith in God






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.