Paroles et traduction Tentasamba - S.O.S.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamo
lá
pra
paz
pra
emendar
um
segredo
Let's
go
to
peace
to
mend
a
secret
Valeu,
Yuka,
paz
sem
voz
é
medo
Thanks,
Yuka,
peace
without
a
voice
is
fear
Me
tire
o
sossego,
mas
eu
não
peço
arrego
Take
away
my
peace,
but
I
don't
ask
for
mercy
Na
guerra
da
paz,
mais
um
guerreiro
negro
In
the
war
of
peace,
another
black
warrior
Pintou
de
repente
uma
voz
S.O.S.
Suddenly
a
voice
painted
S.O.S.
Parece
que
alguém
tá
cobrando
It
seems
someone
is
charging
Tem
gente
pagando
o
que
deve
There
are
people
paying
what
they
owe
Mais
um
malandro
deitado
no
chão
Another
rogue
lying
on
the
floor
Ajoelhou,
mas
não
teve
perdão
He
knelt,
but
had
no
forgiveness
E
fez
um
pedido
pro
amigo
que
nem
deu
ouvido
And
made
a
request
to
the
friend
who
didn't
even
listen
Pois
já
foi
traído,
não
quer
vacilar
outra
vez
Because
he
has
already
been
betrayed,
he
doesn't
want
to
screw
up
again
Foi
a
primeira
cobrança
do
mês
It
was
the
first
charge
of
the
month
Tem
uma
lista
com
mais
16
There
is
a
list
with
16
more
O
rodo
passando,
família
chorando,
criança
gritando
The
sweep
passing,
family
crying,
child
screaming
Só
mais
um
pobre
coitado
sem
pai
Just
another
poor
guy
without
a
father
O
teco
julgando,
mas
sigo
falando
de
quem
tá
brincando
The
teco
judging,
but
I
keep
talking
about
who's
playing
Pode
esperar,
vai
pagar
muito
mais
You
can
wait,
you
will
pay
much
more
O
rodo
passando,
família
chorando,
criança
gritando
The
sweep
passing,
family
crying,
child
screaming
Só
mais
um
pobre
coitado
sem
pai
Just
another
poor
guy
without
a
father
O
teco
julgando,
mas
sigo
falando
de
quem
tá
brincando
The
teco
judging,
but
I
keep
talking
about
who's
playing
Pode
esperar,
vai
pagar
muito
mais
You
can
wait,
you
will
pay
much
more
Ó
mãe,
olhai
por
nós,
traz
paz
aos
filhos
teus
Oh
mother,
look
after
us,
bring
peace
to
your
children
Tantas
guerras,
tantas
mágoas,
nada
disso
valeu
So
many
wars,
so
much
pain,
none
of
it
was
worth
it
Ó
mãe,
olhai
por
nós,
traz
paz
aos
filhos
teus
Oh
mother,
look
after
us,
bring
peace
to
your
children
Tantas
guerras,
tantas
mágoas,
nada
disso
valeu
So
many
wars,
so
much
pain,
none
of
it
was
worth
it
Pra
comunidade,
paz
sem
medo
For
the
community,
peace
without
fear
Eu
quero
é
sossego,
eu
quero
é
sossego
I
want
peace,
I
want
peace
O
bagulho
é
luz
que
Jesus
me
traz
The
stuff
is
light
that
Jesus
brings
me
Eu
quero
é
paz
I
want
peace
Pintou
de
repente
uma
voz
S.O.S.
Suddenly
a
voice
painted
S.O.S.
Parece
que
alguém
tá
cobrando
It
seems
someone
is
charging
Tem
gente
pagando
o
que
deve
There
are
people
paying
what
they
owe
Mais
um
malandro
deitado
no
chão
Another
rogue
lying
on
the
floor
Ajoelhou,
mas
não
teve
perdão
He
knelt,
but
had
no
forgiveness
E
fez
um
pedido
pro
amigo
que
nem
deu
ouvido
And
made
a
request
to
the
friend
who
didn't
even
listen
Pois
já
foi
traído,
não
quer
vacilar
outra
vez
Because
he
has
already
been
betrayed,
he
doesn't
want
to
screw
up
again
Foi
a
primeira
cobrança
do
mês
It
was
the
first
charge
of
the
month
Tem
uma
lista
com
mais
16
There
is
a
list
with
16
more
O
rodo
passando,
família
chorando,
criança
gritando
The
sweep
passing,
family
crying,
child
screaming
Só
mais
um
pobre
coitado
sem
pai
Just
another
poor
guy
without
a
father
O
teco
julgando,
mas
sigo
falando
de
quem
tá
brincando
The
teco
judging,
but
I
keep
talking
about
who's
playing
Pode
esperar,
vai
pagar
muito
mais
You
can
wait,
you
will
pay
much
more
O
rodo
passando,
família
chorando,
criança
gritando
The
sweep
passing,
family
crying,
child
screaming
Só
mais
um
pobre
coitado
sem
pai
Just
another
poor
guy
without
a
father
O
teco
julgando,
mas
sigo
falando
de
quem
tá
brincando
The
teco
judging,
but
I
keep
talking
about
who's
playing
Pode
esperar,
vai
pagar
muito
mais
You
can
wait,
you
will
pay
much
more
Ó
mãe,
olhai
por
nós,
traz
paz
aos
filhos
teus
Oh
mother,
look
after
us,
bring
peace
to
your
children
Tantas
guerras,
tantas
mágoas,
nada
disso
valeu
So
many
wars,
so
much
pain,
none
of
it
was
worth
it
Ó
mãe,
olhai
por
nós,
traz
paz
aos
filhos
teus
Oh
mother,
look
after
us,
bring
peace
to
your
children
Tantas
guerras,
tantas
mágoas,
nada
disso
valeu
So
many
wars,
so
much
pain,
none
of
it
was
worth
it
Ó
mãe,
olhai
por
nós,
traz
paz
aos
filhos
teus
Oh
mother,
look
after
us,
bring
peace
to
your
children
Valeu,
rapaziada
Thank
you,
guys
Muita
fé
em
Deus
Much
faith
in
God
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.