Paroles et traduction Teo Galindez - Dos Mujeres en Mi Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos Mujeres en Mi Vida
Two Women in My Life
Dos
mujeres
en
mi
vida,
Two
women
in
my
life,
Compadre
mío
me
tienen
el
río
revuelto.
Brother
of
mine,
they
have
my
river
stirred
up.
A
una
no
puedo
dejarla
One
I
cannot
leave
Le
guardo
mucho
respeto,
I
have
much
respect
for
her,
La
otra
es
un
vendaval
The
other
is
a
whirlwind
De
caricias
y
de
besos
Of
caresses
and
kisses
Y
esa
forma
de
quererme
And
that
way
she
has
of
loving
me
Que
me
deja
sin
aliento.
That
leaves
me
breathless.
Las
dos
tienen
en
su
haber
Both
have
in
their
possession
Un
ejemplar
comportamiento.
An
exemplary
behavior.
¨Por
belleza
no
hay
apuro
There's
nothing
hasty
about
beauty
Las
dos
son
un
monumento
Both
are
monuments
Cuando
quieren
parrandear
When
they
want
to
party
Van
conmigo
por
supuesto
They
go
with
me,
of
course
Y
lo
mejor
de
las
dos
And
the
best
thing
about
the
two
Hogareñas
cien
por
ciento.
Homemakers,
a
hundred
percent.
Mis
hijos
y
mi
mujer
My
children
and
my
wife
Todo
el
tiempo
están
contentos
Are
always
happy
Dicen
que
yo
soy
el
padre
They
say
that
I
am
the
father
Mejor
de
todos
los
tiempos
Best
of
all
time
Pero
al
verme
con
la
otra
But
if
they
saw
me
with
the
other
Si
supieran
lo
que
siento
If
they
knew
what
I
feel
No
puedo
dejar
de
amarla
I
cannot
stop
loving
her
Ni
por
un
solo
momento.
Not
for
a
single
moment.
Dos
mujeres
en
mi
vida
Two
women
in
my
life
Compadre
mío
me
tiene
comprometido
Brother
of
mine,
they
have
me
tied
up
A
una
no
puedo
dejarla
One
I
cannot
leave
Por
la
otra
doy
suspiro.
For
the
other
I
sigh.
El
cariño
que
les
doy
The
love
that
I
give
them
Palabra
que
no
es
fingido
I
swear
is
not
feigned
Aunque
el
amor
entre
tres
Although
love
between
three
No
debe
ser
compartido.
Should
not
be
shared.
Las
mujeres
compadrito
Women,
my
friend
Son
un
jardín
escondido,
Are
a
hidden
garden,
Si
se
riegan
con
fervor
If
watered
with
passion
Se
mantendrá
florecido
It
will
remain
in
bloom
Brindándole
al
jardinero
Offering
the
gardener
Perfumes
y
coloridos.
Perfumes
and
colors.
Así
mismo
es
el
amor
That's
the
way
love
is
Cuando
es
bien
correspondido.
When
it
is
truly
reciprocated.
Que
yo
no
invente
la
vida
I'm
not
making
life
up
Es
un
dicho
conocido.
It's
a
well-known
saying.
No
creo
en
casualidades
I
don't
believe
in
coincidences
Escrito
esta
mi
destino,
Written
is
my
destiny,
Que
me
perdone
el
señor
May
the
Lord
forgive
me
Por
errores
cometidos
For
the
mistakes
I've
made
Si
por
amarlas
pequé
If
by
loving
them
I
have
sinned
Las
quiero
como
castigo.
I
will
love
them
as
punishment.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.