Paroles et traduction Teo LB - A un Paso del Amor
A un Paso del Amor
One Step Away From Love
Solo
un
paso
Just
one
step
Del
amor
al
odio
From
love
to
hate
Del
amor
al
odio
solo
hay
un
paso
From
love
to
hate
there
is
only
one
step
A
un
paso
del
amor
One
step
away
from
love
Solo
un
paso
Just
one
step
Del
amor
al
odio
From
love
to
hate
Del
amor
al
odio
solo
hay
un
paso
From
love
to
hate
there
is
only
one
step
Aun
solo
paso
del
amor
Still
one
step
away
from
love
Hoy
ya
te
quiero
matar
y
antes
te
queria
amar
no
te
deceo
nada
bueno
ojala
te
vaya
bien
mal
que
tú
me
hiciste
mas
mal
que
la
misma
droga
por
desechar
mujeres
buenas
quede
con
la
zorra
Today
I
want
to
kill
you
and
before
I
wanted
to
love
you
I
don't
wish
you
anything
good,
I
hope
it
goes
bad
for
you.
You
did
worse
to
me
than
the
drug
itself
by
discarding
good
women
I
was
left
with
the
fox
Y
frikies
queriendo
tomarse
fotos
con
mi
gorra
And
groupies
wanting
to
take
pictures
with
my
hat
Hay
unas
que
me
quieren
tanto
que
hacen
que
me
esconda
There
are
some
who
love
me
so
much
that
they
make
me
hide
Casi
siempre
la
mas
princesa
es
la
mas
bagabunda
hay
diablos
que
parecen
angeles
no
se
confundan
Almost
always
the
most
princess
is
the
most
bum
there
are
devils
that
look
like
angels
don't
get
confused
Y
espero
que
cuando
me
escuche
se
le
parta
el
alma
por
que
yo
quede
en
mil
trozos
y
no
encuentro
calma
And
I
hope
that
when
she
hears
me,
her
soul
breaks
because
I
was
left
in
a
thousand
pieces
and
I
find
no
calm
Pense
que
eras
mi
vida
no
el
judas
que
me
venderia
o
el
pedro
que
antes
de
las
doce
en
un
party
me
negaria
I
thought
you
were
my
life,
not
the
Judas
who
would
sell
me
out
or
the
Peter
who,
before
twelve
o'clock,
would
deny
me
at
a
party
No
sabes
cuanto
te
queria
ome
groseria
You
don't
know
how
much
I
loved
you,
you
rude
Y
lo
feliz
de
estos
dos
años
ya
son
porqueria
y
no
esperes
que
si
te
veo
te
sonria
por
que
mi
dedo
del
medio
en
tú
cara
se
me
alzaria
And
the
happiness
of
these
two
years
is
already
crap
and
don't
expect
that
if
I
see
you
I'll
smile
at
you
because
my
middle
finger
would
rise
in
your
face
Ja
que
caballera
es
mi
vida
Ha
what
a
knight
my
life
is
Mientras
yo
le
daba
oro
ella
el
cobre
me
pelaria
While
I
gave
her
gold,
she
would
peel
the
copper
from
me
Ja
que
caballera
es
mi
vida
Ha
what
a
knight
my
life
is
Mientras
yo
le
daba
oro
ella
el
cobre
me
pelaria
While
I
gave
her
gold,
she
would
peel
the
copper
from
me
Ja
que
caballera
es
mi
vida
Ha
what
a
knight
my
life
is
No
me
gusta
estar
detras
del
tiempo,
no
me
gusta
hacer
las
cosas
y
despues
decir
lo
siento
I
don't
like
to
be
behind
the
times,
I
don't
like
to
do
things
and
then
say
I'm
sorry
Pasan
los
dias
y
no
estoy
contento
Days
go
by
and
I'm
not
happy
Es
que
el
corazon
no
olvida
el
remordimiento
It's
that
the
heart
does
not
forget
remorse
No
me
dolio
perderte
me
dolio
conocerte
y
antes
de
volver
contigo
prefiero
la
muerte
ficticia
suerte
yo
pagaria
por
no
verte
It
didn't
hurt
me
to
lose
you,
it
hurt
me
to
meet
you,
and
before
I
go
back
to
you
I
prefer
fictitious
death,
good
luck,
I
would
pay
not
to
see
you
Ya
no
me
importa
lo
que
haces
ni
quien
te
lo
inserte
I
don't
care
what
you
do
or
who
puts
it
in
you
anymore
Yo
tambien
tengo
con
quien
me
divierto
si
vieras
como
las
pongo
despues
de
un
concierto
I
also
have
someone
to
have
fun
with
if
you
saw
how
I
put
them
on
after
a
concert
Mejor
lo
meto
y
el
corazon
no
lo
comprometo,
pago
una
presidencial
y
el
momento
es
perfecto
Better
I
put
it
in
and
the
heart
doesn't
commit,
I
pay
for
a
presidential
suite
and
the
moment
is
perfect
Fumando
en
bata
un
fillie's
que
arrebata
Smoking
a
Phillies
in
a
robe
that
snatches
Yo
vivo
enamorado
de
esa
puta
mata
que
me
mata
pero
no
memiente
ya
no
me
importa
que
el
corazon
de
humo
se
reviente
y
no
por
chimbadas
que
siente
no
merece
vivir
quien
miente
no!
I
live
in
love
with
that
fucking
bush
that
kills
me
but
doesn't
lie
to
me
anymore
I
don't
care
that
the
heart
of
smoke
bursts
and
not
because
of
stupid
things
it
feels,
whoever
lies
doesn't
deserve
to
live,
no!
No
pongo
cachos,
hago
temas
que
en
fondo
se
sienten
que
destrozan
tu
corazón
y
carcomen
tú
mente
waoow
I
don't
cheat,
I
make
songs
that
are
deeply
felt
that
shatter
your
heart
and
eat
away
at
your
mind
wow
Y
te
tragaras
las
palabras
como
a
mi
me
toco
por
que
ese
vertigo
en
el
pecho
se
siente
maluco
And
you'll
swallow
your
words
like
I
had
to
because
that
vertigo
in
your
chest
feels
bad
Aveces
te
pienso
en
las
noches
cuando
estoy
borracho
y
me
hago
un
pajaso
mental
y
ya
no
te
extraño
Sometimes
I
think
about
you
at
night
when
I'm
drunk
and
I
make
a
mental
clown
of
myself
and
I
don't
miss
you
anymore
Ya
no
te
extraño
no
no
no
no
I
don't
miss
you
anymore
no
no
no
no
Yano
te
extraño
no
no
I
don't
miss
you
anymore
no
no
No
me
gusta
estar
destras
del
tiempo
no
me
gusta
hacer
las
cosas
y
despues
decir
lo
siento
I
don't
like
to
be
behind
the
times,
I
don't
like
to
do
things
and
then
say
I'm
sorry
Pasan
los
dias
y
no
estoy
contento
es
que
el
corazon
no
olvida
el
remordimiento
Days
go
by
and
I'm
not
happy,
it's
that
the
heart
doesn't
forget
remorse
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teo Lb
Album
A Tope
date de sortie
16-01-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.