Teo LB - Adios - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Teo LB - Adios




Adios
Прощай
Ohhhhh...
Ооооо...
Hoy te digo adios
Сегодня я говорю тебе прощай
Y no hasta cuando
И не знаю, на как долго
Voy yo con mis penas pagando mi condena
Я ухожу со своими печалями, отбывая свой срок
Hoy te digo adios
Сегодня я говорю тебе прощай
Voy yo con mis penas que te valla bien nena
Я ухожу со своими печалями, желаю тебе всего хорошего, малышка
La vida cambia y se tuerse hasta el putas
Жизнь меняется и иногда становится совсем хреново
Tu no me discutas he visto falsos y he visto putas
Ты не спорь со мной, я видел фальшивых людей и видел шлюх
Gracias a Dios en los caminos existen mas rutas coji la curva
Слава Богу, на пути есть другие дороги, я свернул на повороте
Y de nosotros solo quedaron recuerdos
И от нас остались только воспоминания
Lo bueno se me olvido de lo malo me acuerdo (si)
Хорошее я забыл, о плохом помню (да)
Yo fui un cerdo pero tu no fuiste nada
Я был свиньей, но ты не была никем
Bajate de las nubes no vengas con maricadas
Спускайся с небес, не неси чушь
Que las cagadas quedan marcadas
Потому что ошибки оставляют след
Y las ofensas se notan en las miradas
А обиды видны во взгляде
Era una mierda todo lo que imaginabas
Всё, что ты воображала, было дерьмом
Y lo que con tu pareja soñabas
И то, о чём ты мечтала со своим парнем
Solo era eso solo eran sueños
Было только этим, только мечтами
Es que al amor hay ponerle cojones huevas y empeño
Ведь к любви нужно подходить с яйцами, мужеством и усердием
Tu siempre fuiste ajena
Ты всегда была чужой
Yo no era el dueño para el dolor enciendo un leño
Я не был хозяином, для боли я зажигаю полено
Y con rabia frunció en seño
И со злостью хмурю брови
Gracias a Dios mi madre hacer fuerte me enseño
Слава Богу, моя мама научила меня быть сильным
Y siempre dijo que de el amor me cuidara mijito
И всегда говорила, чтобы я берег себя от любви, сынок
Que era una mierda lo escuché de chiquito
Что это дерьмо, я слышал это с детства
Que era un mal de necesario
Что это необходимое зло
Que era un instinto
Что это инстинкт
Que todos eran iguales que no habian distintos
Что все одинаковы, что нет разных
Tu amor ya lo enterré
Твою любовь я уже похоронил
Le hize la novena me tomé el tinto y me encinto
Отслужил по ней девятидневку, выпил кофе и обмотался бинтами
Llevo noches enteras ahogandote en vino tinto
Ночами напролет я топил тебя в красном вине
Y otras bebidas como unas polas frias
И других напитках, вроде холодного пива
Alcoholizado todo llevado caminando de lado a lado
Пьяный, шатаясь из стороны в сторону
Prefiero estar solo que engañado y encoñado
Я предпочитаю быть один, чем обманутым и одураченным
Sabiendo que lo hacias en el momento menos pensando
Зная, что ты делала это в самый неожиданный момент
Y de pensado quiero dejarte en el pasado
И обдумав, я хочу оставить тебя в прошлом
Ya que el viento los recuerdos se los ha llevado
Так как ветер унес воспоминания
Que si me duele los amigos me han preguntado
Друзья спрашивали, больно ли мне
Y he respondido
И я отвечал
Me he enamorado y he perdido
Я влюбился и проиграл
Un sentimiento sin sentido un palpito fluido
Бессмысленное чувство, трепетное биение
Un chorro y brindo por que te has ido
Поток, и я пью за то, что ты ушла
Es que perderte no me quita le felicidad de averte conocido
Ведь потерять тебя не лишает меня счастья от того, что я тебя знал
lo que doy lo que pido
Я знаю, что даю, я знаю, что прошу
lo que gano y lo que he perdido
Я знаю, что выигрываю, и знаю, что теряю
Y nuevamente escupo a cupido
И снова плюю в Купидона
No repito el error corto la flor solo mejor
Не повторяю ошибку, срезаю цветок, один лучше
Yo tengo a Dios y a ti te digo adios
У меня есть Бог, а тебе я говорю прощай
Y no niego que me duele
И не отрицаю, что мне больно
Esto es muy duro y no hay quien me consuele
Это очень тяжело, и никто не может меня утешить
Nadie me dijo que los angeles eran tan crueles
Никто не говорил мне, что ангелы бывают такими жестокими
Te di mis alas y espero que vueles
Я дал тебе свои крылья и надеюсь, что ты полетишь
Que seas libre que vueles lejos
Что ты будешь свободна, что улетишь далеко
En donde quedo lo de querernos hasta viejos
Куда делись наши обещания любить друг друга до старости
Por donde paso yo veo tu reflejo
Куда бы я ни пошел, я вижу твое отражение
Y todo a ti se me asemeja
И всё мне напоминает о тебе
Tu hermoso pelo tus lindas cejas
Твои прекрасные волосы, твои красивые брови
Tus bellos y hasta tus orejas
Твои губы и даже твои уши
Tu dulce aroma ese que a mi me doma
Твой сладкий аромат, тот, что меня приручает
Hermosa dama es una diablita envuelta en llamas
Прекрасная дама, это дьяволица, окутанная пламенем
Dejo su olor empranado en las sabanas de mi cama
Она оставила свой запах, въевшийся в простыни моей кровати
Y su esencia en toda mi alma
И свою сущность во всей моей душе
Hoy te digo adios y no hasta cuando
Сегодня я говорю тебе прощай, и не знаю, на как долго
Voy yo con mis penas pagando mi condena
Я ухожу со своими печалями, отбывая свой срок
Hoy te digo adios
Сегодня я говорю тебе прощай
Voy yo con mis penas que te valla bien nena
Я ухожу со своими печалями, желаю тебе всего хорошего, малышка






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.