Teo LB - Salvame - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Teo LB - Salvame




Salvame
Rette mich
Salvame, que me estoy muriendo
Rette mich, denn ich sterbe
Salvame y por favor deten el tiempo
Rette mich und bitte halte die Zeit an
Que me estoy muriendo
Denn ich sterbe
Salvame, deten el tiempo...
Rette mich, halte die Zeit an...
Por favor salvame
Bitte rette mich
Auh!
Auh!
Suena el teléfono y siento que a mi es el que me llaman, contesto es ella y dice que aún me ama, que aún me extraña y
Das Telefon klingelt und ich fühle, dass ich derjenige bin, den sie anrufen, ich antworte, sie ist es und sagt, dass sie mich immer noch liebt, dass sie mich immer noch vermisst und
Que le pregunta por mi su mamá y
Dass ihre Mutter nach mir fragt und
Que siente frío cuando está sola en cama
Dass sie sich kalt fühlt, wenn sie alleine im Bett liegt
Que le falta mi llama, que le falta mis llamadas... que le falta ser, la reina de mi cuento de hadas
Dass ihr meine Flamme fehlt, dass ihr meine Anrufe fehlen... dass ihr fehlt, die Königin meiner Märchen zu sein
Que ya nada es igual, que todo le da igual
Dass nichts mehr gleich ist, dass ihr alles egal ist
Y que volvamos que somos tal para cual, auh
Und dass wir zurückkehren sollen, dass wir füreinander bestimmt sind, auh
Ahí le contesto yo, es que se acabó tu orgullo y tengalo claro que ya no soy suyo
Da antworte ich ihr, es ist so, dass dein Stolz vorbei ist und sei dir klar, dass ich nicht mehr dir gehöre
Porque cuando usted partió, mi alma en dos se partió
Denn als du gingst, brach meine Seele in zwei Teile
Una se quedó aquí bebiendo y la otra se fue con Dios
Einer blieb hier und trank, und der andere ging zu Gott
Por eso el tema de Adiós, por eso la melancolía, por eso es que ya mis letras son tristes melodías, you!
Deshalb das Thema Abschied, deshalb die Melancholie, deshalb sind meine Texte jetzt traurige Melodien, you!
Porque no sabía... que el amor tanto dolía, tanto tanto, tanto dolía
Weil ich nicht wusste... dass Liebe so sehr schmerzt, so sehr, so sehr schmerzt
Salvame, que me estoy muriendo
Rette mich, denn ich sterbe
Salvame y por favor deten el tiempo
Rette mich und bitte halte die Zeit an
Que me estoy muriendo
Denn ich sterbe
Salvame, deten el tiempo...
Rette mich, halte die Zeit an...
Por favor salvame
Bitte rette mich
Tanto amor y tantas risas, tantos momentos y las caricias
So viel Liebe und so viel Lachen, so viele Momente und die Zärtlichkeiten
Me llegan de ti varias noticias, yo me hago el loco y no digo nada
Ich bekomme mehrere Nachrichten von dir, ich tue so, als ob ich verrückt wäre und sage nichts
Trago entero y le dueles al alma
Ich schlucke alles runter und es schmerzt die Seele
Sigo pagando mi karma, sigo y mi vida se desarma
Ich bezahle immer noch mein Karma, ich mache weiter und mein Leben fällt auseinander
Sigo pensando como ella fue, sigo pensando yo fui
Ich denke immer noch darüber nach, wie sie war, ich denke immer noch darüber nach, ich war es
Sigo pensando y sigo penando
Ich denke immer noch nach und leide immer noch
Estoy con la mía, solo caminando, escuchando Diomedes, las penas matando y con mis amigos licor tomando
Ich bin mit meinem Ding beschäftigt, gehe einfach spazieren, höre Diomedes, töte den Kummer und trinke mit meinen Freunden
Tanto dolor, por tanto amor
So viel Schmerz, für so viel Liebe
Extraño su olor
Ich vermisse ihren Duft
Te extraño
Ich vermisse dich
Tu partida repentina me hizo daño
Dein plötzlicher Abschied hat mir wehgetan
Mis amigos me miran y me dicen que estoy extraño
Meine Freunde sehen mich an und sagen, dass ich seltsam bin
Que no soy el mismo, que me ven en un avismo
Dass ich nicht derselbe bin, dass sie mich in einem Abgrund sehen
Que no tengo ánimos, ¿Que dónde está el Teo?
Dass ich keine Lust habe, Wo ist der Teo?
¿En dónde está? ya no te veo
Wo ist er? Ich sehe dich nicht mehr
A tu lado ya no me veo
An deiner Seite sehe ich mich nicht mehr
Aunque te deseo
Obwohl ich dich begehre
Buena suerte te deseo
Ich wünsche dir viel Glück
Salvame, que me estoy muriendo
Rette mich, denn ich sterbe
Salvame y por favor deten el tiempo
Rette mich und bitte halte die Zeit an
Que me estoy muriendo
Denn ich sterbe
Salvame, deten el tiempo...
Rette mich, halte die Zeit an...
Por favor salvame
Bitte rette mich





Writer(s): Mateo Jaramillo, Cristian Restrepo Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.