Paroles et traduction Teo LB - Stunt, pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stunt
2 Teo
LB
Трюк
2 Teo
LB
LB
my
niggas
LB,
мои
ниггеры
Adictos
a
la
adrenalina...
Зависимые
от
адреналина...
Fck
tombos,
no
copiamos
К
черту
копов,
мы
не
подражаем
Stunt
2,
vamos
a
tope
Трюк
2,
мы
идем
на
полную
Fck
tombos,
no
copiamos
К
черту
копов,
мы
не
подражаем
No
copiamos
y
aceleramos,
vamos
de
azote
Мы
не
подражаем
и
разгоняемся,
мчимся
напролом
No
importa
nos
paramos
y
a
los
tráficos
nunca
les
paramos
Нам
все
равно,
мы
останавливаемся,
но
гаишникам
никогда
не
подчиняемся
Sabanas
de
pikes
evg,
aquí
ya
estamos
Простыни
из
мотоциклов
evg,
мы
уже
здесь
Los
más
piquetes
medallo
representamos
Самые
крутые
байкеры
Медельина,
мы
представляем
Full
al
garete
a
raquetilla
Полностью
на
пределе,
на
грани
Aquí
lo
hacemos
sin
mente,
si
pilla
Здесь
мы
делаем
это
бездумно,
если
вставляет
La
buena
para
tabogo
y
los
de
barranquilla
Лучшее
для
Табого
и
жителей
Барранкильи
Colombia
todos
un
combo,
la
misma
pandilla
Колумбия,
все
вместе,
одна
банда
Para
los
de
Cali,
Bucaramana
Для
жителей
Кали,
Букараманги
Y
para
los
que
apoyan
allá
en
Costa
Rica
И
для
тех,
кто
поддерживает
нас
в
Коста-Рике
Fucks
a
los
que
critican,
por
que
le
canto
К
черту
тех,
кто
критикует,
потому
что
я
пою
A
las
motos
que
a
mi
me
identifican
О
мотоциклах,
которые
меня
характеризуют
Mientras
yo
pico
la
mía,
a
usted
el
oído
le
pica
Пока
я
гоняю
на
своем,
у
тебя
уши
чешутся
Por
que
mis
tema
en
Colombia
se
pegaron
Потому
что
мои
треки
в
Колумбии
стали
хитами
En
todos
lados
repican,
mera
adrenalina
Везде
звучат,
чистый
адреналин
Cuando
azoto
con
mi
combo
pero
me
fascina
Когда
я
жгу
со
своей
командой,
это
меня
заводит
El
cuadro
arrastro
a
la
oficina
Раму
тащу
в
мастерскую
Mientras
yo
lo
represento
en
tarima
Пока
я
представляю
это
на
сцене
Miedo,
adrenalina,
cuando
azoto
Страх,
адреналин,
когда
я
жгу
Con
mi
combo
pero
me
fascina
Со
своей
командой,
это
меня
заводит
Adictos
a
la
adrenalina
Зависимые
от
адреналина
Fck
tombos,
no
copiamos
К
черту
копов,
мы
не
подражаем
Stunt
2,
vamos
a
tope
Трюк
2,
мы
идем
на
полную
Fck
tombos,
no
copiamos
К
черту
копов,
мы
не
подражаем
Nos
caemos,
nos
raspamos,
nos
paramos
Мы
падаем,
царапаемся,
вставаем
Miramos
la
moto
y
no
paso
nada
Смотрим
на
мотоцикл,
и
ничего
не
случилось
Nos
tiramos
otro,
le
hacemos
los
venenos
Заваливаем
еще
один,
делаем
трюки
A
mi
me
encanta
el
miami
sin
frenos
Мне
нравится
вилли
без
тормозов
En
freeestyle
tienda,
parece
allá
nos
vemos
la
258
В
магазине
Freestyle,
кажется,
увидимся
там
на
258
El
patrocinio
de
los
que
van
en
l
tope
en
la
del
culo
mocho
Спонсорство
тех,
кто
на
пределе,
на
обрубленном
Me
bendicen
la
cucha
y
el
cucho,
por
que
las
motos
Меня
благословляют
мама
и
папа,
потому
что
мотоциклы
También
fallan
y
mal
hablados
muchos
escucho
Тоже
ломаются,
и
много
ругани
я
слышу
Que
esta
creciendo
el
movimiento
por
el
que
yo
lucho
Что
движение,
за
которое
я
борюсь,
растет
Solo
pedimos
un
espacio
para
practicar
y
no
molestar
mucho
Мы
просим
только
место
для
тренировок,
чтобы
не
сильно
мешать
Me
bendicen
la
cucha
y
el
cucho,
por
que
las
motos
Меня
благословляют
мама
и
папа,
потому
что
мотоциклы
También
fallan
y
mal
hablados
muchos
escucho
Тоже
ломаются,
и
много
ругани
я
слышу
Que
esta
creciendo
el
movimiento
por
que
yo
lucho
Что
движение,
за
которое
я
борюсь,
растет
Adictos
a
la
adrenalina
Зависимые
от
адреналина
Fck
tombos,
no
copiamos
К
черту
копов,
мы
не
подражаем
Stunt
2,
vamos
a
tope
Трюк
2,
мы
идем
на
полную
Fck
tombos,
no
copiamos
К
черту
копов,
мы
не
подражаем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
A Tope
date de sortie
16-01-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.