Teo - Non preoccuparti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Teo - Non preoccuparti




Per restare in alto, tu sei sceso a patti
Чтобы держаться высоко, вы пришли к соглашению
Adesso che stai in basso,
Теперь, когда вы находитесь внизу,
Alza pure i tacchi
Поднимай каблуки.
Vorrei fama anonimato
Я хотел бы известности анонимность
Proprio come baschi
Как баски
No non aspettarmi
Нет, не жди меня.
Che sa che tornerò tardi, e non preoccuparti
Кто знает, что я вернусь поздно, и не волнуйтесь
Qui molti fan gli amici, e dietro come no
Здесь много поклонников друзей, а позади как нет
La mia vita è un loop, poi mi godico
Моя жизнь-это петля, тогда я наслаждаюсь
Tra la fame, e i sogni sete dell'invitato
Между голодом и жаждой мечты приглашенного
Metre tra la fama e i soldi
Метре между славой и деньгами
Sembri il terzo incomodo
Вы выглядите как третий несостоявшийся
Ho corso più forte di gente che ora,
Я побежал сильнее людей, которые сейчас,
Che ora sta alle corde, che il giorno che vede che spacco, mia cura
Что теперь он стоит на веревках, что в тот день, когда он видит, что я разрываю, моя забота
La morte dietro
Смерть за
Non supero il ponte
Я не пересекаю мост
Che parlo con gli altri di te
Что я говорю с другими о вас
Mento di chi è sicuro di se
Чин того, кто уверен в себе
Un giorno sarà nuovo stepper
Когда-нибудь это будет новый степпер
Quanto sono contento di averti con me
Как я рад, что ты со мной
Sempre la tua polaroid
Всегда ваш polaroid
Ora tu mi dici cosa vuoi
Теперь ты скажешь мне, чего ты хочешь
Vorrei avere i problemi tuoi
Хотел бы я иметь ваши проблемы
E risolverli come gli eroi
И решать их, как герои
Sto bene tranqila,
Я в порядке tranqila,
Non preoccuparti per me, non preoccuparti per me
Не беспокойтесь обо мне, не беспокойтесь обо мне
Non preoccuparti per me, yea
Не беспокойся обо мне, да.
Non pensare sia per te yea
Не думай, что это для тебя да
Uscirò da ste catene
Я выйду из Штейнберга
Andrà bene, andrà bene
Все будет хорошо, все будет хорошо
Non preoccuparti per me
Не волнуйся обо мне.
Non pensare sia per te
Не думайте, что это для вас
Uscirò da ste catene
Я выйду из Штейнберга
Andrà bene, andrà bene
Все будет хорошо, все будет хорошо
Seguo una stella, bella ma di passaggio
Я следую за звездой, красивой, но мимоходом
Aspetta, merda non ce la faccio
Подожди, я не могу.
Si resta senza, baby scappa,
Вы остаетесь без него, ребенок убегает,
Prendi la mia vita e scrivi un romanzo
Возьми мою жизнь и напиши роман
Prendi la mia storia e facci un ritratto
Возьмите мою историю и сделайте портрет
Volto segnato questo fondo gratto
Лицо отмечено этой нижней царапины
Mi hanno insegnato a essere grato
Они научили меня быть благодарным
A chi mi da qualcosa
Кто мне что-то дает
Non a chi sta in alto
Не тому, кто стоит высоко
Correrò sempre avanti
Я всегда буду бежать вперед
Migliorerò per tutti quanti
Я буду лучше для всех
Si calcherò tutti sti palchi
Я пью все эти рога
Ce la farò, non preoccuparti
Я справлюсь, не волнуйся.
È sole questione di tempo
Это солнце вопрос времени
È solo questione di tempo
Это только вопрос времени
Ora non mi sposta più il vento
Теперь ветер не сдвинет меня с места.
Ora posso dire quello che sento
Теперь я могу сказать, что я чувствую
Non voglio diventare uguali a tanti
Я не хочу стать равным многим
È l'inizio di questa salita
Это начало этого восхождения
Non dimenticherò tutti sti traguardi
Я не забуду все эти достижения
Ma punto più in alto e la meta si avvicina
Но точка выше и цель приближается
Non preoccuparti per me, yea
Не беспокойся обо мне, да.
Non pensare sia per te yea
Не думай, что это для тебя да
Uscirò da ste catene
Я выйду из Штейнберга
Andrà bene, andrà bene
Все будет хорошо, все будет хорошо
Non preoccuparti per me
Не волнуйся обо мне.
Non pensare sia per te
Не думайте, что это для вас
Uscirò da ste catene
Я выйду из Штейнберга
Andrà bene, andrà bene
Все будет хорошо, все будет хорошо
Siamo solo noi
Только мы
Grido contro il cielo
Крик в небо
Dimmi quel che vuoi, non mi più freno
Скажи мне, что ты хочешь, я больше не буду тормозить
Siamo solo noi
Только мы
Grido contro il cielo, ho creduto in noi
Я кричу на небо, я верил в нас
Ci ho creduto davvero
Я действительно верил в это
Non preoccuparti per me, yea
Не беспокойся обо мне, да.
Non pensare sia per te yea
Не думай, что это для тебя да
Uscirò da ste catene
Я выйду из Штейнберга
Andrà bene, andrà bene
Все будет хорошо, все будет хорошо
Non preoccuparti per me
Не волнуйся обо мне.
Non pensare sia per te
Не думайте, что это для вас
Uscirò da ste catene
Я выйду из Штейнберга
Andrà bene, andrà bene
Все будет хорошо, все будет хорошо






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.