Paroles et traduction Teodora - Bruka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Izgledaš
bruka,
kralj
si
među
trista
dileja
Выглядишь
потрясно,
король
среди
трёхсот
неудачников
Buka,
sitni
sati
Шум,
поздний
час
Kô
pravi
drugar,
ne
bi
bila
loša
ideja
Как
настоящий
друг,
ты
бы
мог
меня
проводить
Iz
kluba
da
me
pratiš
Из
клуба
A
vidi,
mili,
još
bih
plesala
А
видишь,
милый,
я
бы
ещё
потанцевала
I
svi
ti
promili,
baš
sam
vesela
И
все
эти
промилле,
я
такая
весёлая
Ali
živi
bili,
noć
je
besana
Но
живи
и
здравствуй,
ночь
бессонная
Idi,
vidi
sviće
dan,
bežimo
sa
zvezdama
Иди,
смотри,
светает,
убежим
со
звёздами
A
dobro
si
mi
došô
tako
lep
А
ты
мне
так
мило
подмигнул
Kako
pogled
mi
ukradeš,
i
to
sa
pola
snage
Как
украл
мой
взгляд,
и
это
вполсилы
Ma
legô
bi
mi
kao
dobra
vest
Ты
бы
мне
подошёл,
как
хорошая
новость
Pravi
si
za
prvi
ples
ako
noćas
ima
pravde
Ты
идеален
для
первого
танца,
если
сегодня
ночью
есть
справедливость
O,
da
li
misliš
sada
isto
što
i
ja?
О,
ты
сейчас
думаешь
то
же,
что
и
я?
Aha,
piće
kod
tebe
ili
doručak
kod
mene?
Ага,
выпивка
у
тебя
или
завтрак
у
меня?
A
šta
će
biti
s
nama
kada
svane
dan?
А
что
будет
с
нами,
когда
наступит
день?
Tad
spustićemo
zavese
Тогда
мы
опустим
шторы
Izgledaš
bruka,
kralj
si
među
trista
dileja
Выглядишь
потрясно,
король
среди
трёхсот
неудачников
Buka,
sitni
sati
Шум,
поздний
час
Kô
pravi
drugar,
ne
bi
bila
loša
ideja
Как
настоящий
друг,
ты
бы
мог
меня
проводить
Iz
kluba
da
me
pratiš
Из
клуба
A
vidi,
mili,
još
bih
plesala
А
видишь,
милый,
я
бы
ещё
потанцевала
I
svi
ti
promili,
baš
sam
vesela
И
все
эти
промилле,
я
такая
весёлая
Ali
živi
bili,
noć
je
besana
Но
живи
и
здравствуй,
ночь
бессонная
Idi,
vidi
sviće
dan,
bežimo
sa
zvezdama
Иди,
смотри,
светает,
убежим
со
звёздами
A
videla
sam
kako
gledaš
me
А
я
видела,
как
ты
смотришь
на
меня
Po
telu
pratiš
krive
linije
Следишь
глазами
по
изгибам
моего
тела
I
ne
kriješ
koliko
želiš
me
И
не
скрываешь,
как
сильно
хочешь
меня
Iskrenije
je
kad
je
vrelije
Искреннее,
когда
горячее
O,
da
li
misliš
sada
isto
što
i
ja?
О,
ты
сейчас
думаешь
то
же,
что
и
я?
Aha,
piće
kod
tebe
ili
doručak
kod
mene?
Ага,
выпивка
у
тебя
или
завтрак
у
меня?
A
šta
će
biti
s
nama
kada
svane
dan?
А
что
будет
с
нами,
когда
наступит
день?
Tad
spustićemo
zavese
Тогда
мы
опустим
шторы
Izgledaš
bruka,
kralj
si
među
trista
dileja
Выглядишь
потрясно,
король
среди
трёхсот
неудачников
Buka,
sitni
sati
Шум,
поздний
час
Kô
pravi
drugar,
ne
bi
bila
loša
ideja
Как
настоящий
друг,
ты
бы
мог
меня
проводить
Iz
kluba
da
me
pratiš
Из
клуба
A
vidi,
mili,
još
bih
plesala
А
видишь,
милый,
я
бы
ещё
потанцевала
I
svi
ti
promili,
baš
sam
vesela
И
все
эти
промилле,
я
такая
весёлая
Ali
živi
bili,
noć
je
besana
Но
живи
и
здравствуй,
ночь
бессонная
Idi,
vidi
sviće
dan,
bežimo
sa
zvezdama
Иди,
смотри,
светает,
убежим
со
звёздами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marko Moreno, Vuksan Bilanovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.