Paroles et traduction Teodoro Reyes - El Hombre No Debe Llorar
El Hombre No Debe Llorar
A Man Shouldn't Cry
Me
amargue
con
una
herida
en
el
pecho
me
acosté
I
sulked
with
a
wound
in
my
chest
I
lay
down
La
noche
entera
despierto
me
pase
I
spent
the
whole
night
awake
Yo
no
sé
que
me
pasó
anoche
I
don't
know
what
happened
to
me
last
night
Que
la
vi
yo
le
hable
y
me
miro
That
I
saw
her
I
spoke
to
her
and
she
looked
at
me
Como
el
que
no
me
conoce
y
sufriiii
Like
someone
who
doesn't
know
me
and
I
suffered
Ella
clabo
su
mirada
en
mi
y
me
clabo
puñaladas
que
sentí
She
fixed
her
gaze
on
me
and
she
stabbed
me
with
daggers
that
I
felt
Sentí
un
dolor
en
el
alma
y
el
corazón
me
sangraba
a
miiii
I
felt
a
pain
in
my
soul
and
my
heart
bled
for
me
Que
hombre
no
muere
de
pena
ni
de
amor
That
a
man
does
not
die
of
sorrow
or
love
Que
yo
no
me
morí
anoche
de
dolor
That
I
did
not
die
last
night
of
pain
Cuando
a
mi
mami
abrazada
la
vi
y
de
mardad
lo
besaba
frente
a
mi
yo
quisiera
tener
2
When
I
saw
my
mommy
hugged
her
and
kissed
her
in
front
of
me,
I
wish
I
had
2
Alas
y
volar
para
no
ver
a
mi
amada
con
mi
rival
Wings
and
fly
away
so
as
not
to
see
my
beloved
with
my
rival
Me
amargue
con
una
herida
en
el
pecho
me
acosté
I
sulked
with
a
wound
in
my
chest
I
lay
down
La
noche
entera
depierto
me
pase
I
spent
the
whole
night
awake
Como
i
me
dormía
si
durmiendo
los
veía
As
if
I
could
sleep
if
I
saw
them
sleeping
Besarse
creí
que
me
desmayaba
al
mirar
Kissing
each
other
I
thought
I
would
faint
at
the
sight
Mi
mami
dándole
un
beso
a
mi
rival
My
mommy
giving
a
kiss
to
my
rival
Y
pensé
que
mardades
que
yo
he
hecho
And
I
thought
about
the
sins
I
have
committed
Que
me
paga
con
desprecio
That
she
repays
me
with
contempt
Lo
que
le
hice
feliz
What
I
made
her
happy
Me
amargue
con
una
herida
en
el
pecho
me
acosté
I
sulked
with
a
wound
in
my
chest
I
lay
down
La
noche
entera
depierto
me
pase
I
spent
the
whole
night
awake
Como
yo
me
dormía
si
durmiendo
los
veía
As
if
I
could
sleep
if
I
saw
them
sleeping
Besarse
creí
que
me
desmayaba
al
mirar
Kissing
each
other
I
thought
I
would
faint
at
the
sight
Mi
mami
dándole
un
beso
a
mi
rival
My
mommy
giving
a
kiss
to
my
rival
Y
pensé
que
mardades
que
yo
he
hecho
And
I
thought
about
the
sins
I
have
committed
Que
me
paga
con
desprecio
That
she
repays
me
with
contempt
Lo
que
le
hace
feliz
What
made
her
happy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ambrosio Reyes De Polanco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.