Teodoro Reyes - El Hombre No Debe Llorar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Teodoro Reyes - El Hombre No Debe Llorar




El Hombre No Debe Llorar
A Man Shouldn't Cry
Anoche
Last night
Me amargue con una herida en el pecho me acosté
I sulked with a wound in my chest I lay down
La noche entera despierto me pase
I spent the whole night awake
Yo no que me pasó anoche
I don't know what happened to me last night
Que la vi yo le hable y me miro
That I saw her I spoke to her and she looked at me
Como el que no me conoce y sufriiii
Like someone who doesn't know me and I suffered
Ella clabo su mirada en mi y me clabo puñaladas que sentí
She fixed her gaze on me and she stabbed me with daggers that I felt
Sentí un dolor en el alma y el corazón me sangraba a miiii
I felt a pain in my soul and my heart bled for me
Hoy yo se
Today I know
Que hombre no muere de pena ni de amor
That a man does not die of sorrow or love
Que yo no me morí anoche de dolor
That I did not die last night of pain
Cuando a mi mami abrazada la vi y de mardad lo besaba frente a mi yo quisiera tener 2
When I saw my mommy hugged her and kissed her in front of me, I wish I had 2
Alas y volar para no ver a mi amada con mi rival
Wings and fly away so as not to see my beloved with my rival
Anoche
Last night
Me amargue con una herida en el pecho me acosté
I sulked with a wound in my chest I lay down
La noche entera depierto me pase
I spent the whole night awake
Como i me dormía si durmiendo los veía
As if I could sleep if I saw them sleeping
Besarse creí que me desmayaba al mirar
Kissing each other I thought I would faint at the sight
Mi mami dándole un beso a mi rival
My mommy giving a kiss to my rival
Y pensé que mardades que yo he hecho
And I thought about the sins I have committed
Que me paga con desprecio
That she repays me with contempt
Lo que le hice feliz
What I made her happy
Anoche
Last night
Me amargue con una herida en el pecho me acosté
I sulked with a wound in my chest I lay down
La noche entera depierto me pase
I spent the whole night awake
Como yo me dormía si durmiendo los veía
As if I could sleep if I saw them sleeping
Besarse creí que me desmayaba al mirar
Kissing each other I thought I would faint at the sight
Mi mami dándole un beso a mi rival
My mommy giving a kiss to my rival
Y pensé que mardades que yo he hecho
And I thought about the sins I have committed
Que me paga con desprecio
That she repays me with contempt
Lo que le hace feliz
What made her happy





Writer(s): Ambrosio Reyes De Polanco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.