Teodoro Reyes - Hombre No Muere de Pena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Teodoro Reyes - Hombre No Muere de Pena




Hombre No Muere de Pena
A Man Doesn't Die of Sorrow
Oye
Hey
Suelten ciudades, cáiganme atrás
Let the cities go, leave me behind
Que Teodoro sigue suelto, mamá
Teodoro's still on the loose, my love
Anoche me amargué
Last night I was bitter
Con una herida en el pecho me acosté
I went to bed with a pain in my chest
La noche entera despierto me pasé
I spent the whole night awake
Yo no qué me pasó anoche
I don't know what happened to me last night
Que la vi, yo le hablé y me miró
I saw her, I spoke to her and she looked at me
Como el que no me conoce y sufrí
Like she didn't know me and it hurt
Ella clavó su mirada en
She fixed her gaze on me
Y fue como una puñalada que sentí
And it was like a stab to the heart
Sentí un dolor en el alma
I felt a pain in my soul
Y el corazón me sangraba a
And my heart was bleeding
Hoy yo
Today I know
Que hombre no muere de pena ni de amor
That a man doesn't die of sorrow or love
Que yo no me morí anoche de dolor
That I didn't die last night of pain
Cuando a mi mami abrazada la vi
When I saw her hugging my mom
Y de maldad lo besaba frente a
And kissing him in front of me
Yo quería tener dos alas y volar
I wanted to grow wings and fly away
Para no ver a mi amada con mi rival
So I wouldn't have to watch my love with my rival
Anoche me amargué
Last night I was bitter
Con una herida en el pecho me acosté
I went to bed with a pain in my chest
La noche entera despierto me pasé
I spent the whole night awake
Y, ¿cómo yo me dormía?
How could I sleep?
Si durmiendo los veía besarse
If I saw them kissing in my sleep
Creí que me desmayaba al mirar
I thought I would faint when I saw
Mi mami dándole un beso a mi rival
My mom kissing my rival
Y pensé qué maldades que yo he hecho
And I thought what evil have I done
Que me paga con desprecio
That she repays me with contempt
Lo que la hice feliz
When I made her happy
Oye
Hey
Deja que voy, 'Bertico
Let me go, 'Bertico
Pa' que nadie me amarre
So nobody can stop me
Porque todos saben que se soltó Teodoro
Because everyone knows that Teodoro has broken free
Anoche me amargué
Last night I was bitter
Con una herida en el pecho me acosté
I went to bed with a pain in my chest
La noche entera despierto me pasé
I spent the whole night awake
Y, ¿cómo yo me dormía?
How could I sleep?
Si durmiendo los veía besarse
If I saw them kissing in my sleep
Creí que me desmayaba al mirar
I thought I would faint when I saw
Mi mami dándole un beso a mi rival
My mom kissing my rival
Y pensé qué maldades que yo he hecho
And I thought what evil have I done
Que me paga con desprecio
That she repays me with contempt
Lo que la hice feliz
When I made her happy





Writer(s): Teodoro Reyes Polanco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.