Teodoro Reyes - Hombre No Muere de Pena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Teodoro Reyes - Hombre No Muere de Pena




Hombre No Muere de Pena
Мужчины не умирают от тоски
Oye
Послушай
Suelten ciudades, cáiganme atrás
Оставь города, отстань от меня
Que Teodoro sigue suelto, mamá
Что Теодоро все еще на свободе, мама
Anoche me amargué
Вчера я был опечален
Con una herida en el pecho me acosté
От боли в груди я лег спать
La noche entera despierto me pasé
Всю ночь я провел без сна
Yo no qué me pasó anoche
Не знаю, что со мной случилось вчера
Que la vi, yo le hablé y me miró
Я увидел ее, заговорил, и она посмотрела на меня
Como el que no me conoce y sufrí
Как будто она меня не знает, и я страдал
Ella clavó su mirada en
Она уставилась на меня
Y fue como una puñalada que sentí
И это было похоже на удар ножом, который я почувствовал
Sentí un dolor en el alma
Я почувствовал боль в душе
Y el corazón me sangraba a
И мое сердце истекало кровью
Hoy yo
Сегодня я знаю
Que hombre no muere de pena ni de amor
Что мужчины не умирают от печали или любви
Que yo no me morí anoche de dolor
Что я не умер вчера от боли
Cuando a mi mami abrazada la vi
Когда я увидел в объятиях мою маму
Y de maldad lo besaba frente a
И со злобой поцеловал его передо мной
Yo quería tener dos alas y volar
Я хотел бы иметь два крыла и летать
Para no ver a mi amada con mi rival
Чтобы не видеть свою возлюбленную с моим соперником
Anoche me amargué
Вчера я был опечален
Con una herida en el pecho me acosté
От боли в груди я лег спать
La noche entera despierto me pasé
Всю ночь я провел без сна
Y, ¿cómo yo me dormía?
И как я мог уснуть
Si durmiendo los veía besarse
Если, засыпая, я видел, как они целуются
Creí que me desmayaba al mirar
Я думал, что упаду в обморок, увидев
Mi mami dándole un beso a mi rival
Как моя мама целует моего соперника
Y pensé qué maldades que yo he hecho
И я думал, какое зло я совершил
Que me paga con desprecio
Что она платит мне презрением
Lo que la hice feliz
За то, что я сделал ее счастливой
Oye
Послушай
Deja que voy, 'Bertico
Отпусти меня, Бертико
Pa' que nadie me amarre
Чтобы никто не смог меня удержать
Porque todos saben que se soltó Teodoro
Потому что все знают, что Теодоро на свободе
Anoche me amargué
Вчера я был опечален
Con una herida en el pecho me acosté
От боли в груди я лег спать
La noche entera despierto me pasé
Всю ночь я провел без сна
Y, ¿cómo yo me dormía?
И как я мог уснуть
Si durmiendo los veía besarse
Если, засыпая, я видел, как они целуются
Creí que me desmayaba al mirar
Я думал, что упаду в обморок, увидев
Mi mami dándole un beso a mi rival
Как моя мама целует моего соперника
Y pensé qué maldades que yo he hecho
И я думал, какое зло я совершил
Que me paga con desprecio
Что она платит мне презрением
Lo que la hice feliz
За то, что я сделал ее счастливой





Writer(s): Teodoro Reyes Polanco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.