Paroles et traduction Teodoro Reyes - Morire Bebiendo
Morire Bebiendo
Умереть с бокалом в руке
!Se
soltó
Teodoro!
Разгулялся
Теодоро!
Me
duele
el
alma
Душа
болит
Por
esa
ingrata
Из-за
этой
неблагодарной
Está
sufriendo
mi
corazoncito
Страдает
мое
сердечко
Que
esté
muriendo
poquito
a
poquito
Что
я
умираю
понемногу
Está
sangrando
Кровоточит
Mi
pobre
alma
Моя
бедная
душа
De
ver
mi
mami
con
ese
otro
tipo
При
виде
моей
мамочки
с
другим
Por
un
papel
Из-за
бумажки
Que
hizo
con
él
Что
он
с
ней
сделал
Es
que
mi
mami
no
me
da
besito
Ведь
моя
мамочка
не
целует
меня
No
me
conozco
yo
no
sé
quién
soy
Я
не
знаю
себя,
не
знаю,
кто
я
Con
esta
angustía
no
podré
vivir
С
этой
тоской
я
не
смогу
жить
Con
la
agonía
que
hay
en
mi
interior
С
этой
мукой
в
груди
Estoy
tan
loco
que
no
sé
de
mí
Я
так
сошел
с
ума,
что
не
знаю
себя
Es
que
su
amor
se
ha
clavado
en
mi
pecho
Твоя
любовь
застряла
в
моей
груди
Y
cada
día
sangra
más
mi
herida
И
с
каждым
днем
моя
рана
кровоточит
все
сильнее
Y
es
que
ni
yo
mismo
muchas
veces
sé
qué
quiero
И
даже
я
сам
часто
не
знаю,
чего
хочу
Porque
sin
ella
mi
alma
está
perdida
Потому
что
без
тебя
моя
душа
потеряна
No
me
molesten
Не
трогайте
меня
Dejen
que
beba
Дайте
мне
выпить
A
ver
si
un
día
de
un
jumo
me
muero
Посмотрим,
помру
ли
я
от
выпивки
Que
nadie
llore
Пусть
никто
не
плачет
Y
en
vez
de
flores
А
вместо
цветов
Llévenme
romo
para
el
cementerio
Отнесите
на
кладбище
бутылку
рома
No
quiero
llanto
Не
хочу
слез
Sobre
mi
tumba
Над
моей
могилой
Cerveza
y
romo
es
lo
que
quiero
Пиво
и
ром
- вот
что
мне
нужно
Porque
el
que
muere
Потому
что
тот,
кто
умирает
Por
lo
que
quiere
За
то,
что
он
любит
Debe
la
muerte
saberle
a
cielo
Его
смерть
должна
быть
как
рай
No
me
conozco
yo
no
sé
quién
soy
Я
не
знаю
себя,
не
знаю,
кто
я
Con
esta
angustía
no
podré
vivir
С
этой
тоской
я
не
смогу
жить
Con
la
agonía
que
hay
en
mi
interior
С
этой
мукой
в
груди
Estoy
tan
loco
que
no
sé
de
mí
Я
так
сошел
с
ума,
что
не
знаю
себя
Es
que
su
amor
se
ha
clavado
en
mi
pecho
Твоя
любовь
застряла
в
моей
груди
Y
cada
día
sangra
más
mi
herida
И
с
каждым
днем
моя
рана
кровоточит
все
сильнее
Que
ni
yo
mismo
muchas
veces
sé
qué
quiero
И
даже
я
сам
часто
не
знаю,
чего
хочу
Porque
sin
ella
mi
alma
está
perdida
Потому
что
без
тебя
моя
душа
потеряна
(Moreno,
aquí
no
se
puede
gritar
pero
ay,
ay,
ay)
(Братишка,
тут
нельзя
кричать,
но
ай,
ай,
ай)
No
quiero
llanto
Не
хочу
слез
Sobre
mi
tumba
Над
моей
могилой
Cerveza
y
romo
es
lo
que
quiero
Пиво
и
ром
- вот
что
мне
нужно
Porque
el
que
muere
Потому
что
тот,
кто
умирает
Por
lo
que
quiere
За
то,
что
он
любит
Debe
la
muerte
saberle
a
cielo
Его
смерть
должна
быть
как
рай
No
me
conozco,
yo
no
sé
quién
soy
Я
не
знаю
себя,
я
не
знаю,
кто
я
Con
esta
angustía
no
podré
vivir
С
этой
тоской
я
не
смогу
жить
Con
la
agonía
que
hay
en
mi
interior
С
этой
мукой
в
груди
Estoy
tan
loco
que
no
sé
de
mí
Я
так
сошел
с
ума,
что
не
знаю
себя
Es
que
su
amor
se
ha
clavado
en
mi
pecho
Твоя
любовь
застряла
в
моей
груди
Y
cada
día
sangra
más
mi
herida
И
с
каждым
днем
моя
рана
кровоточит
все
сильнее
Que
ni
yo
mismo
muchas
veces
sé
qué
quiero
И
даже
я
сам
часто
не
знаю,
чего
хочу
Porque
sin
ella
mi
alma
está
perdida
Потому
что
без
тебя
моя
душа
потеряна
La-rai-ra-rai-ra
Ла-раи-ра-раи-ра
La-rai-ra-rai-ra
Ла-раи-ра-раи-ра
La-ra-ra-rai-ra-rai-ra-rai-ra-ra
Ла-ра-ра-раи-ра-раи-ра-раи-ра-ра
La-rai-ra-rai-ra
Ла-раи-ра-раи-ра
La-rai-ra-rai-ra
Ла-раи-ра-раи-ра
La-ra-ra-ra-ra-ra-ra-rai-ra-ra
Ла-ра-ра-ра-ра-ра-ра-раи-ра-ра
La-rai-ra-rai-ra
Ла-раи-ра-раи-ра
La-rai-ra-rai-ra
Ла-раи-ра-раи-ра
La-ra-ra-ra-ra-ra-ra-rai-ra-ra
Ла-ра-ра-ра-ра-ра-ра-раи-ра-ра
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TEODORO REYES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.