Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Irmã da Gostosona
Die Schwester der Attraktiven
Gostosona
foi
embora
Die
Attraktive
ist
gegangen
Mas
ficou
sua
irmã
Aber
ihre
Schwester
ist
geblieben
Tão
gostosa
quanto
ela
Genauso
attraktiv
wie
sie
Eu
então
virei
seu
fã
Also
wurde
ich
ihr
Fan
Eu
que
já
tinha
quebrado
Ich,
der
schon
pleite
war
Amando
aquela
dona
Als
ich
jene
Dame
liebte
Estou
no
mesmo
caminho
Bin
auf
dem
gleichen
Weg
Pagando
pelos
carinhos
Zahle
für
die
Zärtlichkeiten
Da
irmã
da
gostosona
Der
Schwester
der
Attraktiven
Quebro
de
novo
Ich
gehe
wieder
pleite
Outra
vez
eu
vou
a
lona
Nochmal
gehe
ich
zu
Boden
Eu
posso
abri
o
bico
Ich
kann
mich
beklagen
Mas
juro
que
eu
não
fico
Aber
ich
schwöre,
ich
bleibe
nicht
Sem
a
irmã
da
gostosona
Ohne
die
Schwester
der
Attraktiven
Quebro
de
novo
Ich
gehe
wieder
pleite
Outra
vez
eu
vou
a
lona
Nochmal
gehe
ich
zu
Boden
Eu
posso
abri
o
bico
Ich
kann
mich
beklagen
Mas
juro
que
eu
não
fico
Aber
ich
schwöre,
ich
bleibe
nicht
Sem
a
irmã
da
gostosona
Ohne
die
Schwester
der
Attraktiven
Por
causa
dessa
paixão
Wegen
dieser
Leidenschaft
Eu
tenho
que
rebolar
Muss
ich
mich
abrackern
Trabalho
feito
um
camelo
Ich
arbeite
wie
ein
Kamel
Pras
contas
dela
pagar
Um
ihre
Rechnungen
zu
bezahlen
Presente
toda
semana
Geschenk
jede
Woche
Uma
joia
ou
celular
Ein
Schmuckstück
oder
ein
Handy
Pra
manter
esse
amor
Um
diese
Liebe
zu
erhalten
Eu
derramo
meu
suor
Vergieße
ich
meinen
Schweiß
Mas
não
fico
sem
amar
Aber
ich
bleibe
nicht
ohne
zu
lieben
Quebro
de
novo
Ich
gehe
wieder
pleite
Outra
vez
eu
vou
a
lona
Nochmal
gehe
ich
zu
Boden
Eu
posso
abri
o
bico
Ich
kann
mich
beklagen
Mas
juro
que
eu
não
fico
Aber
ich
schwöre,
ich
bleibe
nicht
Sem
a
irmã
da
gostosona
Ohne
die
Schwester
der
Attraktiven
Quebro
de
novo
Ich
gehe
wieder
pleite
Outra
vez
eu
vou
a
lona
Nochmal
gehe
ich
zu
Boden
Eu
posso
abri
o
bico
Ich
kann
mich
beklagen
Mas
juro
que
eu
não
fico
Aber
ich
schwöre,
ich
bleibe
nicht
Sem
a
irmã
da
gostosona
Ohne
die
Schwester
der
Attraktiven
Meus
amigos
tem
inveja
Meine
Freunde
sind
neidisch
E
vivem
falando
de
mim
Und
reden
ständig
über
mich
Que
outra
vez
vou
pro
buraco
Dass
ich
wieder
pleitegehe
Mas
eu
não
tô
nem
ai
Aber
das
ist
mir
egal
O
que
eu
quero
é
viver
Was
ich
will,
ist
zu
leben
Essa
paixão
que
detona
Diese
Leidenschaft,
die
mich
umhaut
Gastando
o
meu
dinheiro
Gebe
mein
Geld
aus
Mas
sempre
sentindo
o
cheiro
Aber
immer
den
Duft
rieche
Da
irmã
da
gostosona
Der
Schwester
der
Attraktiven
Quebro
de
novo
Ich
gehe
wieder
pleite
Outra
vez
eu
vou
a
lona
Nochmal
gehe
ich
zu
Boden
Eu
posso
abri
o
bico
Ich
kann
mich
beklagen
Mas
juro
que
eu
não
fico
Aber
ich
schwöre,
ich
bleibe
nicht
Sem
a
irmã
da
gostosona
Ohne
die
Schwester
der
Attraktiven
Quebro
de
novo
Ich
gehe
wieder
pleite
Outra
vez
eu
vou
a
lona
Nochmal
gehe
ich
zu
Boden
Eu
posso
abri
o
bico
Ich
kann
mich
beklagen
Mas
juro
que
eu
não
fico
Aber
ich
schwöre,
ich
bleibe
nicht
Sem
a
irmã
da
gostosona
Ohne
die
Schwester
der
Attraktiven
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Rocha, Samuel Do Prado, Tião Pereira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.