Paroles et traduction Teodoro & Sampaio - A Irmã da Gostosona
A Irmã da Gostosona
Sister of Hot Stuff
Gostosona
foi
embora
Hot
stuff
has
left
Mas
ficou
sua
irmã
But
her
sister
has
remained
Tão
gostosa
quanto
ela
As
yummy
as
she
is
Eu
então
virei
seu
fã
I
have
become
her
fan
Eu
que
já
tinha
quebrado
Who
I
was
already
broken
Amando
aquela
dona
Loving
that
lady
Estou
no
mesmo
caminho
I
am
on
the
same
path
Pagando
pelos
carinhos
Paying
for
the
affections
Da
irmã
da
gostosona
Of
the
sister
of
hot
stuff
Quebro
de
novo
I'll
break
again
Outra
vez
eu
vou
a
lona
Once
again,
I'll
hit
the
mat
Eu
posso
abri
o
bico
I
can
open
my
mouth
Mas
juro
que
eu
não
fico
But,
I
swear
I
will
not
stay
Sem
a
irmã
da
gostosona
Without
the
sister
of
hot
stuff
Quebro
de
novo
I'll
break
again
Outra
vez
eu
vou
a
lona
Once
again,
I'll
hit
the
mat
Eu
posso
abri
o
bico
I
can
open
my
mouth
Mas
juro
que
eu
não
fico
But,
I
swear
I
will
not
stay
Sem
a
irmã
da
gostosona
Without
the
sister
of
hot
stuff
Por
causa
dessa
paixão
Because
of
this
passion
Eu
tenho
que
rebolar
I
have
to
juggle
Trabalho
feito
um
camelo
Working
like
a
camel
Pras
contas
dela
pagar
To
pay
her
bills
Presente
toda
semana
Gift
every
week
Uma
joia
ou
celular
A
jewel
or
a
mobile
phone
Pra
manter
esse
amor
To
keep
this
love
alive
Eu
derramo
meu
suor
I
spill
my
sweat
Mas
não
fico
sem
amar
But
I
don't
go
without
love
Quebro
de
novo
I'll
break
again
Outra
vez
eu
vou
a
lona
Once
again,
I'll
hit
the
mat
Eu
posso
abri
o
bico
I
can
open
my
mouth
Mas
juro
que
eu
não
fico
But,
I
swear
I
will
not
stay
Sem
a
irmã
da
gostosona
Without
the
sister
of
hot
stuff
Quebro
de
novo
I'll
break
again
Outra
vez
eu
vou
a
lona
Once
again,
I'll
hit
the
mat
Eu
posso
abri
o
bico
I
can
open
my
mouth
Mas
juro
que
eu
não
fico
But,
I
swear
I
will
not
stay
Sem
a
irmã
da
gostosona
Without
the
sister
of
hot
stuff
Meus
amigos
tem
inveja
My
friends
are
envious
E
vivem
falando
de
mim
And
they
are
constantly
talking
about
me
Que
outra
vez
vou
pro
buraco
That
once
again
I
will
go
broke
Mas
eu
não
tô
nem
ai
But,
I
don't
care
O
que
eu
quero
é
viver
What
I
want
is
to
live
Essa
paixão
que
detona
This
detonating
passion
Gastando
o
meu
dinheiro
Spending
my
money
Mas
sempre
sentindo
o
cheiro
But
always
feeling
the
smell
Da
irmã
da
gostosona
Of
the
sister
of
hot
stuff
Quebro
de
novo
I'll
break
again
Outra
vez
eu
vou
a
lona
Once
again,
I'll
hit
the
mat
Eu
posso
abri
o
bico
I
can
open
my
mouth
Mas
juro
que
eu
não
fico
But,
I
swear
I
will
not
stay
Sem
a
irmã
da
gostosona
Without
the
sister
of
hot
stuff
Quebro
de
novo
I'll
break
again
Outra
vez
eu
vou
a
lona
Once
again,
I'll
hit
the
mat
Eu
posso
abri
o
bico
I
can
open
my
mouth
Mas
juro
que
eu
não
fico
But,
I
swear
I
will
not
stay
Sem
a
irmã
da
gostosona
Without
the
sister
of
hot
stuff
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Rocha, Samuel Do Prado, Tião Pereira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.