Paroles et traduction Teodoro & Sampaio - Amigo Descarado (Live)
Amigo Descarado (Live)
Shameless Friend (Live)
Eu
não
devia
ter
emprestado
meu
carro
I
shouldn't
have
lent
my
car
Para
sujar
todo
de
barro
e
ficar
todo
amassado
For
it
to
get
all
muddy
and
dented
É
o
que
dá
emprestar
um
carro
novo
That's
what
happens
when
you
lend
a
new
car
Fino,
igual
casca
de
ovo,
a
um
amigo
descarado
Fine,
like
an
eggshell,
to
a
shameless
friend
Pegou
meu
carro
e
por
aí
foi
esnobar
He
took
my
car
and
went
around
showing
off
Bateu
e
pra
não
pagar
diz
que
a
lei
é
incorreta
He
crashed
it
and
to
avoid
paying,
says
the
law
is
unfair
O
sem
vergonha
rachou
meu
carro
no
meio
The
shameless
one
split
my
car
in
half
Botou
a
culpa
no
freio,
tirando
o
dele
da
reta
He
blamed
it
on
the
brakes,
getting
himself
off
the
hook
Ah!
Ele
vai
ter
que
me
pagar
Ah!
He's
going
to
have
to
pay
me
Paga
ou
entra
no
porrete
Pay
up
or
get
the
stick
Só
de
ver
o
negão
que
vai
cobrar
Just
by
seeing
the
black
guy
who's
going
to
collect
Dá
pra
ele
imaginar
o
tamanho
do
cacete
He
can
imagine
the
size
of
the
beating
O
safado
encheu
a
cara
de
cachaça
The
scoundrel
got
drunk
on
cachaça
Foi
dar
volta
lá
na
praça,
dirigindo
só
de
cueca
Went
driving
around
the
square
in
his
underwear
No
meu
carrão
dando
uma
de
importante
In
my
big
car,
acting
important
Com
uma
mão
no
volante
e
outra
na
perereca
With
one
hand
on
the
wheel
and
the
other
on
his
privates
Tinha
mulher
até
em
cima
do
motor
There
were
even
women
on
top
of
the
hood
No
embalo
do
licor,
dançando
samba
e
xaxado
To
the
rhythm
of
the
liquor,
dancing
samba
and
xaxado
E
de
repente
foi
aquela
cacetada
And
suddenly
there
was
that
crash
Que
espalhou
a
mulherada
por
tudo
quanto
foi
lado
That
sent
the
women
flying
in
all
directions
Ah!
Ele
vai
ter
que
me
pagar
Ah!
He's
going
to
have
to
pay
me
Paga
ou
entra
no
porrete
Pay
up
or
get
the
stick
Só
de
ver
o
negão
que
vai
cobrar
Just
by
seeing
the
black
guy
who's
going
to
collect
Dá
pra
ele
imaginar
o
tamanho
do
cacete
He
can
imagine
the
size
of
the
beating
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.