Paroles et traduction Teodoro & Sampaio - Cabelos Cor de Mel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cabelos Cor de Mel
Волосы цвета мёда
Seu
gerente,
por
favor
não
fique
bravo
Господин
управляющий,
прошу,
не
злитесь
E
não
reclame
do
estrago
que
eu
fiz
И
не
ругайте
за
ущерб,
что
я
причинил.
Nem
que
eu
gaste
o
derradeiro
centavo
Даже
если
потрачу
последний
грош,
Essa
despesa
eu
vou
lhe
pagar
feliz
Этот
расход
я
с
радостью
оплачу.
Eu
não
sou
louco
e
nem
sou
destruidor
Я
не
сумасшедший
и
не
разрушитель,
Mas
derrubei
uma
parede
do
hotel
Но
снёс
стену
в
отеле,
Para
passar
para
o
quarto
acolhedor
Чтобы
пройти
в
уютный
номер
Daquela
loira
dos
cabelos
cor
de
mel
К
той
блондинке
с
волосами
цвета
мёда.
Em
meu
quarto
eu
quase
morria
de
sede
В
своем
номере
я
чуть
не
умер
от
жажды,
Sentindo
o
gosto
da
água
cristalina
Чувствуя
вкус
кристально
чистой
воды.
No
desespero
eu
derrubei
a
parede
В
отчаянии
я
разрушил
стену
Gostei
da
água
e
tomei
conta
da
mina
Мне
понравилась
вода,
и
я
завладел
источником.
Se
me
atender
eu
agradeço
a
gentileza
Если
вы
меня
поймёте,
я
буду
благодарен
за
вашу
любезность,
E
para
sempre
eu
serei
seu
bom
amigo
И
навсегда
останусь
вашим
добрым
другом.
Mas
esse
hotel
vai
perder
uma
freguesa
Но
этот
отель
потеряет
постоялицу,
Porque
a
loira
vai
partir
junto
comigo
Потому
что
блондинка
уедет
вместе
со
мной.
Estou
feliz
por
encontrar
um
grande
amor
Я
счастлив,
что
нашёл
большую
любовь,
E
nem
me
lembro
do
meu
passado
cruel
И
даже
не
вспоминаю
о
своём
жестоком
прошлом.
Aqui
eu
deixo
minha
bagagem
de
dor
Здесь
я
оставляю
свой
багаж
боли
E
levo
a
loira
dos
cabelos
cor
de
mel
И
забираю
блондинку
с
волосами
цвета
мёда.
Em
meu
quarto
eu
quase
morria
de
sede
В
своем
номере
я
чуть
не
умер
от
жажды,
Sentindo
o
gosto
da
água
cristalina
Чувствуя
вкус
кристально
чистой
воды.
No
desespero
eu
derrubei
a
parede
В
отчаянии
я
разрушил
стену
Gostei
da
água
e
tomei
conta
da
mina
Мне
понравилась
вода,
и
я
завладел
источником.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aldair Teodoro Da Silva, Jesus Belmiro Mariano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.