Teodoro & Sampaio - Desculpas - traduction des paroles en allemand

Desculpas - Sampaio , Teodoro traduction en allemand




Desculpas
Entschuldigungen
É muito tarde pra você pedir desculpas
Es ist zu spät, dass du um Entschuldigung bittest
É muito tarde pra você se desculpar
Es ist zu spät, dass du dich entschuldigst
Vamos seguir em estradas diferentes
Wir werden verschiedene Wege gehen
Quem sabe um dia a gente possa se encontrar
Vielleicht können wir uns eines Tages wieder treffen
Sei que você está muito triste comigo
Ich weiß, du bist sehr traurig wegen mir
Também estou magoado com você
Ich bin auch verletzt wegen dir
No momento, nós não temos condição
Im Moment haben wir nicht die Möglichkeit
De uma conversa entre nós acontecer
Dass ein Gespräch zwischen uns stattfindet
Esse caso se tornou triste pra mim
Diese Sache wurde traurig für mich
Mas, mesmo assim, eu quero lhe agradecer
Aber trotzdem möchte ich dir danken
Por todos os nossos bons momentos que vivemos
Für all die schönen Momente, die wir zusammen erlebt haben
Momentos lindos, difíceis de esquecer
Wunderschöne Momente, schwer zu vergessen
Agora vamos seguir rumos diferentes
Jetzt werden wir verschiedene Richtungen einschlagen
Nesse momento, é o melhor que a gente faz
In diesem Moment ist es das Beste, was wir tun können
Vamos guardar todos os nossos bons momentos
Wir werden all unsere schönen Momente bewahren
Momentos tristes, deixaremos para trás
Traurige Momente lassen wir hinter uns
É preciso que a gente mude agora
Es ist nötig, dass wir uns jetzt ändern
Ou esse caso vai se repetir de novo
Sonst wird sich diese Sache wiederholen
Reconciliamos mais de 50 vezes
Wir haben uns mehr als 50 Mal versöhnt
É uma vergonha para nós e para o povo
Es ist eine Schande für uns und für die Leute
Esse caso se tornou triste pra mim
Diese Sache wurde traurig für mich
Mas, mesmo assim, eu quero lhe agradecer
Aber trotzdem möchte ich dir danken
Por todos os nossos bons momentos que vivemos
Für all die schönen Momente, die wir zusammen erlebt haben
Momentos lindos, difíceis de esquecer
Wunderschöne Momente, schwer zu vergessen
Por todos os nossos bons momentos que vivemos
Für all die schönen Momente, die wir zusammen erlebt haben
Momentos lindos, difíceis de esquecer
Wunderschöne Momente, schwer zu vergessen





Writer(s): Jonas Bonassa, Aldair Teodoro Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.