Teodoro & Sampaio - Ladrão de Mulher - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Teodoro & Sampaio - Ladrão de Mulher




Ladrão de Mulher
Wife Thief
Delegado de polícia conhecia a profissão
The police officer knew his profession
Pra ele não existia um caso sem solução
For him, there was no case without a solution
Um dia chegou um caboclo, foi falando pro doutor
One day a yokel came, talking to the doctor
Veja que um tipo qualquer
Look, a random guy
Roubou a minha mulher
Stole my wife
Eu vim me queixar pro senhor
I came to complain to you, sir
O delegado nervoso, foi dizendo pro sujeito
The nervous officer said to the subject
Nossa lei é uma só, eu vou cumpri-la direito
our law is one, I'll enforce it properly
Quem roubou sua mulher não pode ir pra prisão
The one who stole your wife can't go to prison
Quem rouba mulher alheia
He who steals another's wife
Nunca mereceu cadeia
Never deserved jail
Pela lei não é ladrão
By law he's not a thief
Este relógio de ouro no seu braço, seu doutor
This gold watch on your arm, sir
Como que existe prova que o relógio é do senhor
How do you prove that the watch is yours
Delegado se alterou saindo do normal
The officer got upset and stepped out of line
Eu nunca errei um passo
I never made a mistake
Este relógio em meu braço, eu tenho nota fiscal
This watch on my arm, I have a receipt
Provo que a mulher é minha, também tenho documento
I can prove that the woman is mine, I have a document too
Registrado no cartório, certidão de casamento
Registered in the notary's office, marriage certificate
O doutor chegou no ponto que eu queria ter chegado
The doctor came to the point I wanted to reach
Eu aguardo ali na porta
I'll be waiting at the door
Eu quero a mulher de volta
I want the wife back
Se vire, seu delegado
Deal with it, officer





Writer(s): Joao Aparecido Goncalves, Vicente Dias, Luiz Alcides De Lara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.