Teodoro & Sampaio - O Patrão e o Puxa-Saco - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Teodoro & Sampaio - O Patrão e o Puxa-Saco - Ao Vivo




O Patrão e o Puxa-Saco - Ao Vivo
The Boss and the Yes-man - Live
Todo nervoso, cara de poucos amores
The always edgy, impossible-to-please
Berrando nos corredores esse é o meu patrão
Shouting in the corridors boss
Estão dizendo que firma vai por buraco
They say the company is going down the drain
Com ele o puxa saco sempre em exposição
With him the yes-man always on display
Um dia desses fui levar um documento
One of these days I took a document
Que naquele momento precisava assinatura
Which at that moment needed a signature
Quase voltei quando vi trancada a porta
Almost turned around when I saw the door locked
Mas depois dei meia volta e olhei na fechadura
But then I turned back and looked through the keyhole
E na cadeira de encosto era outro
And on the chair with his back was another
Vi uma cena curiosa de fricote
I saw a curious scene of fricote
Vi meu patrão de sutiã e salto
I saw my boss in a bra and heels
E o puxa saco fungando no seu cangote
And the yes-man sniffing at her neck
estressado o que é que tem
He's stressed, so what
O que é seu não é da conta de ninguém
What's yours is none of anyone's business
No fim do dia eu chamei o patrão do lado
At the end of the day I called the boss aside
Tome cuidado, mas sem querer eu vi
Be careful, but I saw you
Não é chantagem, é muito pelo contrario
It's not blackmail, it's quite the opposite
Se é outro funcionário sai falando por
If it's another employee, he'll be talking about it
Ela falou que estava relaxando
She said she was just relaxing
Faz isso de vez em quando para aliviar a pressão
She does it from time to time to relieve the pressure
Agradeceu pelo meu comportamento
She thanked me for my behavior
Me prometeu um aumento pela minha indiscrição
She promised me a raise for my indiscretion






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.