Teodoro & Sampaio - O Pau Quebrou - traduction des paroles en allemand

O Pau Quebrou - Sampaio , Teodoro traduction en allemand




O Pau Quebrou
Der Krach brach los
O pau quebrou em casa, que fuzuê
Der Krach brach los bei uns zuhaus, was für ein Tumult
Ela batia e me xingava pra valer, o pau quebrou
Sie schlug und beschimpfte mich richtig, der Krach brach los
O pau quebrou em casa, que fuzuê
Der Krach brach los bei uns zuhaus, was für ein Tumult
O pau quebrou, eu apanhei sem merecer
Der Krach brach los, ich bekam Prügel ohne es verdient zu haben
Um dia desses eu dormi fora
Neulich hab ich auswärts geschlafen
Com uma gata que me fez perder a hora
Mit einer Mieze, die mich die Zeit vergessen ließ
Tenho certeza que ninguém viu
Ich bin sicher, dass niemand es gesehen hat
Mas não sei como a danada descobriu, e o pau quebrou
Aber ich weiß nicht, wie die Gerissene es herausfand, und der Krach brach los
O pau quebrou em casa, que fuzuê
Der Krach brach los bei uns zuhaus, was für ein Tumult
Ela batia e me xingava pra valer, o pau quebrou
Sie schlug und beschimpfte mich richtig, der Krach brach los
O pau quebrou em casa, que fuzuê
Der Krach brach los bei uns zuhaus, was für ein Tumult
O pau quebrou, eu apanhei sem merecer
Der Krach brach los, ich bekam Prügel ohne es verdient zu haben
Ontem a coisa ficou pior
Gestern wurde die Sache noch schlimmer
Cheguei em casa num fogo que dava
Ich kam betrunken nach Hause, ein Bild des Jammers
Quando me viu, a sua raiva foi tanta
Als sie mich sah, war ihre Wut so groß
Pulou na minha garganta e rasgou meu paletó, e o pau quebrou
Sprang mir an die Gurgel und zerriss mein Jackett, und der Krach brach los
O pau quebrou em casa, que fuzuê
Der Krach brach los bei uns zuhaus, was für ein Tumult
Ela batia e me xingava pra valer, o pau quebrou
Sie schlug und beschimpfte mich richtig, der Krach brach los
O pau quebrou em casa que fuzuê
Der Krach brach los bei uns zuhaus, was für ein Tumult
O pau quebrou, eu apanhei sem merecer
Der Krach brach los, ich bekam Prügel ohne es verdient zu haben
Depois da surra, quem manda é ela
Nach der Tracht Prügel bestimmt sie, wo es langgeht
Eu passo roupa, limpo o chão, lavo panela
Ich bügle Wäsche, putze den Boden, wasche Töpfe
Ela me bate por que é muito ciumenta
Sie schlägt mich, weil sie sehr eifersüchtig ist
Ela quase me arrebenta, apanho, mas gosto dela, e o pau quebrou
Sie macht mich fast kaputt, ich kriege Prügel, aber ich mag sie, und der Krach brach los
O pau quebrou em casa, que fuzuê
Der Krach brach los bei uns zuhaus, was für ein Tumult
Ela batia e me xingava pra valer, o pau quebrou
Sie schlug und beschimpfte mich richtig, der Krach brach los
O pau quebrou em casa, que fuzuê
Der Krach brach los bei uns zuhaus, was für ein Tumult
O pau quebrou, eu apanhei sem merecer
Der Krach brach los, ich bekam Prügel ohne es verdient zu haben
O pau quebrou em casa, que fuzuê
Der Krach brach los bei uns zuhaus, was für ein Tumult
Ela batia e me xingava pra valer, o pau quebrou
Sie schlug und beschimpfte mich richtig, der Krach brach los
O pau quebrou em casa, que fuzuê
Der Krach brach los bei uns zuhaus, was für ein Tumult
O pau quebrou, eu apanhei sem merecer
Der Krach brach los, ich bekam Prügel ohne es verdient zu haben





Writer(s): Alcino Alves, Jardel, Osni Bilaqui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.