Paixão Proibida / Música Incidental: Outra Vez -
Sampaio
,
Teodoro
traduction en anglais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paixão Proibida / Música Incidental: Outra Vez
Forbidden Passion / Incidental Music: Again
Querida,
nós
nos
enganamos
My
dear,
we
made
a
mistake
Com
nossos
sentimentos
With
our
feelings
Nem
eu
nem
você
Neither
you
nor
I
Conseguiu
cumprir
o
juramento
Could
keep
our
vows
Num
gesto
apressado
In
a
hasty
act
Você
com
alguém
se
casou
You
married
someone
else
Eu,
pra
vingar,
também
fiz
To
get
revenge,
I
also
did
Um
falso
casamento
A
fake
marriage
Agora
amar
em
segredo
Now
to
love
in
secret
É
uma
traição
Is
a
betrayal
Não
deixe
seu
homem
saber
Don't
let
your
man
know
Da
nossa
paixão
About
our
passion
E
quando
ele
for
te
abraçar
And
when
he
holds
you
in
his
arms
Na
hora
do
amor
In
the
hour
of
love
Finja
que
está
feliz
Pretend
to
be
happy
Não
deixe
ele
perceber
Don't
let
him
notice
Que
ao
invés
de
prazer
That
instead
of
pleasure
Você
sente
pavor
You
feel
terror
E
quando
no
rádio
tocar
And
when
the
radio
plays
(Você
foi
o
caso
mais
antigo)
(You
were
my
oldest
case)
(O
amor
mais
amigo
que
me
aconteceu)
(The
most
friendly
love
that
happened
to
me)
Se
ele
estiver
por
perto
If
he's
around
E
você
sentir
medo
And
you
feel
scared
Esconda
no
quarto
Hide
in
the
bedroom
E
chore
seu
pranto
sentido
And
cry
your
heart
out
Depois
disfarçando,
abrace
seu
marido
Then
disguise
yourself
and
hug
your
husband
Não
deixe
que
os
olhos
Don't
let
your
eyes
Contem
seu
segredo
Reveal
your
secret
Amor,
a
vida
é
desse
jeito
Love,
life
is
like
this
Teremos
que
ocultar
no
peito
We
will
have
to
hide
in
our
hearts
A
nossa
paixão
proibida
Our
forbidden
passion
Amor,
estamos
condenados
Love,
we
are
condemned
A
amar
separados
To
love
apart
Pro
resto
da
vida
For
the
rest
of
our
lives
E
quando
no
rádio
tocar
And
when
the
radio
plays
(Você
foi
o
caso
mais
antigo)
(You
were
my
oldest
case)
(O
amor
mais
amigo
que
me
aconteceu)
(The
most
friendly
love
that
happened
to
me)
Se
ele
estiver
por
perto
If
he's
around
E
você
sentir
medo
And
you
feel
scared
Esconda
no
quarto
Hide
in
the
bedroom
E
chore
seu
pranto
sentido
And
cry
your
heart
out
Depois
disfarçando,
abrace
seu
marido
Then
disguise
yourself
and
hug
your
husband
Não
deixe
que
os
olhos
Don't
let
your
eyes
Contem
seu
segredo
Reveal
your
secret
Amor,
a
vida
é
desse
jeito
Love,
life
is
like
this
Teremos
que
ocultar
no
peito
We
will
have
to
hide
in
our
hearts
A
nossa
paixão
proibida
Our
forbidden
passion
Amor,
estamos
condenados
Love,
we
are
condemned
A
amar
separados
To
love
apart
Pro
resto
da
vida
For
the
rest
of
our
lives
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.