Teodoro & Sampaio - Passe Livre - traduction des paroles en allemand

Passe Livre - Sampaio , Teodoro traduction en allemand




Passe Livre
Freifahrtschein
Se tudo o que faço você acha errado
Wenn alles, was ich tue, du falsch findest
O que você quer não é certo pra mim
Was du willst, ist nicht richtig für mich
É melhor cada um seguir um caminho
Es ist besser, jeder geht seinen eigenen Weg
Não podemos mais continuar assim
Wir können so nicht weitermachen
Até um gesto meu lhe provoca briga
Sogar eine Geste von mir provoziert einen Streit
Você se irrita, diz que me odeia
Du ärgerst dich, sagst, dass du mich hasst
Me xinga e me olha de cara feira
Beschimpfst mich und schaust mich nur böse an
Sinal que entre nós tudo chega ao fim
Ein Zeichen, dass zwischen uns alles zu Ende geht
Você não é obrigada
Du bist nicht verpflichtet
A viver comigo se você não quer
Mit mir zu leben, wenn du nicht willst
Vou dar agora seu passe livre
Ich gebe dir jetzt deinen Freifahrtschein
Você pode ir para onde quiser
Du kannst gehen, wohin du willst
Vamos encarar a realidade
Lass uns der Realität ins Auge sehen
E ver o problema como ele é
Und das Problem sehen, wie es ist
Pra você não existe eu de homem
Für dich gibt es nicht nur mich als Mann
Pra mim não existe você, mulher
Für mich gibt es nicht nur dich als Frau
Queremos agradecer esse grande talento
Wir möchten diesem großen Talent danken
Da música sertaneja
Der Sertaneja-Musik
Que aceitou o convite para cantar com a gente
Der die Einladung angenommen hat, mit uns zu singen
Obrigado Barrerito, o cantor das andorinhas
Danke Barrerito, der Sänger der Schwalben
E vamos nós, irmão!
Und los geht's, Bruder!
Você não é obrigada
Du bist nicht verpflichtet
A viver comigo se você não quer
Mit mir zu leben, wenn du nicht willst
Vou dar agora seu passe livre
Ich gebe dir jetzt deinen Freifahrtschein
Você pode ir para onde quiser
Du kannst gehen, wohin du willst
Vamos encarar a realidade
Lass uns der Realität ins Auge sehen
E ver o problema como ele é
Und das Problem sehen, wie es ist
Pra você não existe eu de homem
Für dich gibt es nicht nur mich als Mann
Pra mim não existe você mulher
Für mich gibt es nicht nur dich als Frau





Writer(s): Teodoro, Tupy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.