Teodoro & Sampaio - Põe E Tira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Teodoro & Sampaio - Põe E Tira




Põe E Tira
Put And Take Away
Eu arrumei um enguiço com uma mulher ciumenta
I got myself into trouble with a jealous woman
Do jeito que ela faz não tem homem que agüenta
The way she acts no man can tolerate
Na hora das suas crises ela me manda embora
In the midst of her fits she throws me out
Minhas coisas pessoais ela põe tudo pra fora
My personal belongings she puts out
Porém quando se arrepende ela diz que me adora
But when she repents she says she adores me
Meu bem põe tudo pra dentro não deixa nada pra fora
My dear, put everything inside, don't leave anything out
Esse tal de põe e tira não tem hora nem momento
This whole put and take away situation has no schedule
Nervosa ela põe pra fora, dengosa ela põe pra dentro
When she's mad she puts it outside, when she's affectionate she puts it inside
Eu fiz até promessa pra ela se acalmar
I've even made promises so she'll calm down
Se ela continuar nervosa não sei se vou agüentar
If she keeps getting mad I don't know if I can take it
Minhas coisas pessoais estão virando pedaços
My personal belongings are getting ruined
Põe pra fora e põe pra dentro não sei mais o que faço
Throws it out and puts it inside, I don't know what to do anymore
Mas na hora do amor ninguém faz melhor que ela
But when it's time to make love no one does it better than her
E é por isso que eu não vivo um minuto longe dela
And that's why I can't live a minute away from her






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.