Teodoro & Sampaio - Quem Tem... Tem Medo / Roela do Eno - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Teodoro & Sampaio - Quem Tem... Tem Medo / Roela do Eno - Ao Vivo




Quem Tem... Tem Medo / Roela do Eno - Ao Vivo
He Who Has... Has Fears / Eno's Coin - Live
Ninguém no mundo é feito de coragem
No one in the world is made of just courage
Conta vantagem, mas esconde o seu segredo
They just talk big but hide their secret
Tenho certeza, eu garanto e bato o
I'm sure of it, I guarantee it and will bet my life
Aposto com quem quiser
I'll bet with anyone who wants
Quem tem... tem medo
He who has... has fears
Quem tem... tem medo
He who has... has fears
O homem rico tem medo de ficar pobre
The rich man is afraid of becoming poor
O pobre luta com medo de passar fome
The poor man struggles with the fear of starvation
Eu sai com uma mulher bonita
I once went out with a beautiful woman
E quase morri de medo, a safada era homem
And I almost died of fright, the hussy was a man
O jogador tem medo de errar o gol
The player is afraid of missing the goal
E o cantor medo de errar a canção
And the singer, afraid of messing up the song
E quando a gente tem na vida um grande amor
And when we have a great love in our life
Morre de medo de ficar na solidão
We are terrified of ending up alone
Ninguém no mundo é feito de coragem
No one in the world is made of just courage
Conta vantagem, mas esconde o seu segredo
They just talk big but hide their secret
Tenho certeza, eu garanto e bato o
I'm sure of it, I guarantee it and will bet my life
Aposto com quem quiser
I'll bet with anyone who wants
Quem tem... tem medo
He who has... has fears
Quem tem... tem medo
He who has... has fears
O Eno é meu amigo e companheiro
Eno is my friend and buddy
O Eno é um cara especial
Eno is a special guy
Coleciona roelas prateadas
He collects silver coins
Tem uma coleção sensacional
He has a sensational collection
Uma noite o Eno foi no forró
One night Eno went to a dance party
Dançou demais e acabou perdendo
He danced so much he ended up losing
Uma roela que pra ele vale ouro
A coin that is worth gold to him
procurando, chorando, sofrendo
He's been searching, crying, and suffering
Quem com a roela do Eno?
Who has Eno's coin?
Quem com a roela do Eno?
Who has Eno's coin?
Quem com a roela do Eno?
Who has Eno's coin?
Não adianta disfarçar
No point in putting on an act
Nem ficar escondendo
Or hiding it
Quem com a roela do Eno?
Who has Eno's coin?
Quem com a roela do Eno?
Who has Eno's coin?
Quem com a roela do Eno?
Who has Eno's coin?
Não adianta esconder
No point in hiding it
Que eu vou ficar sabendo
Because I'll find out
Na confusão, então chamaram a polícia
In the confusion, they called the police
Que chegou descendo o pau e batendo
Who arrived beating and hitting
Eu sei que apanhou
All I know is that they beat
Até quem não tava com a roela do Eno
Even those who didn't have Eno's coin
Mas no tulmuto, eu estava de olho
But in the turmoil, I kept an eye out
Saiu um cara que até hoje correndo
A guy left who's still running to this day
E a polícia na cola, achando
And the police, hot on his heels, think
Que esse sujeito com a roela do Eno
That this guy has Eno's coin
Quem com a roela do Eno?
Who has Eno's coin?
Quem com a roela do Eno?
Who has Eno's coin?
Quem com a roela do Eno?
Who has Eno's coin?
Não adianta disfarçar
No point in putting on an act
Nem ficar escondendo
Or hiding it
Quem com a roela do Eno?
Who has Eno's coin?
Quem com a roela do Eno?
Who has Eno's coin?
Quem com a roela do Eno?
Who has Eno's coin?
Não adianta esconder
No point in hiding it
Que eu vou ficar sabendo
Because I'll find out






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.