Teodoro & Sampaio - Telefone no ar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Teodoro & Sampaio - Telefone no ar




Telefone no ar
Telephone in the air
Caro amigo locutor
My dear radio presenter
É a primeira vez
This is the first time
Que estou ligando
That I'm calling
Para o seu programa
Your program
Amigo é duro suportar
Friend, it has been hard for me to endure
A dor da saudade
The pain of missing you
Quando a gente ama
When we love someone
Por isso te peço um favor
That's why I'm asking you a favor
Põe meu telefone no ar
Put my phone number in the air
Preciso falar com alguém
I need to talk to someone
E neste instante
And at this moment
Te ouve também
I can also hear you
o seu nome não vou revelar
My name only I will not reveal
Não vou revelar seu nome
I will not reveal your name
Nem dizer o nome meu
Nor will I mention mine
Pois quando ouvir essa voz
Because when you hear this voice
Logo saberá que sou eu
You will immediately know that it is me
Peço desculpa aos ouvintes
I apologize to the listeners
Se de emoção eu chorar
If I cry for emotion
Amigo o que eu sinto
My friend, what I am feeling
Vou dizer tudo no ar
I will tell it all on the air
Meu grande amor
My great love
Me ouça agora são palavras lindas
Listen to me now, they are beautiful words
Que saem do fundo do meu coração
That come out of the depths of my heart
Um dia seremos felizes
One day we will be happy
O amor verdadeiro vence a solidão
True love can conquer loneliness
Alguém que vive do seu lado
Someone who lives next to you
Não pode saber do nosso segredo
Cannot know our secret
Te abraçar é tudo que eu quero
To hug you is all I want
Naquele mesmo lugar te espero
I await you at that place
Agora desligo meu amor mil beijos
Now I hang up, my love, a thousand kisses
Não vou revelar seu nome
I will not reveal your name
Nem dizer o nome meu
Nor will I mention mine
Pois quando ouvir esta voz
Because when you hear this voice
Logo saberá que sou eu
You will immediately know that it is me
Peço desculpa aos ouvintes
I apologize to the listeners
Se de emoção eu chorar
If I cry for emotion
Amigo o que eu sinto
My friend, what I am feeling
Vou dizer tudo no ar
I will tell it all on the air





Writer(s): Chico Amado, Ponteado, Xodó


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.