Paroles et traduction Teodoro & Sampaio - Truco na Casa do João
Truco na Casa do João
Tricks at João's House
Pra
começa
eu
sei
que
cê
num
tem
nada,
truco
To
start
off,
I
know
that
you
don't
have
anything,
trick
Eu
tenho
certeza
que
cê
tem
espadilha
ou
sete
ouro
I'm
sure
that
you
have
a
spade
or
a
seven
of
hearts
Eu
tenho
é
sete
copa
I
have
a
seven
of
cups
Então
você
vai
geme
no
zap
do
zicão
Then
you're
going
to
get
tricked
by
the
zicão's
zap
Eu
entrei
numa
trucada
foi
lá
na
casa
do
João
I
got
into
a
trick
game
at
João's
house
Eu
caprichei
na
jogada
pois
o
prêmio
era
bom
I
took
care
with
my
play
because
the
prize
was
good
Um
truco
bem
disputado
todo
mundo
dá
valor
A
well-disputed
trick
game
that
everyone
values
O
João
trucou
blefando
e
seis
eu
já
fui
gritando
João
called
my
bluff
and
tricked
me,
and
I
immediately
shouted
six
Jogador
é
jogador
A
player
is
a
player
Uma
moça
encantadora
na
hora
se
ofereceu
A
charming
young
woman
offered
herself
at
that
moment
Quem
sair
vitorioso
vai
ganhar
um
beijo
meu
Whoever
comes
out
victorious
will
win
a
kiss
from
me
O
jogo
era
pau
a
pau,
é
tento
bem
dividido
The
game
was
close,
with
the
lead
changing
hands
E
só
para
completar,
o
jogador
que
ganhar
And
just
to
make
things
more
interesting,
the
player
who
wins
Vai
passar
a
noite
comigo
Will
spend
the
night
with
me
Foi
um
bafafa
danado
na
hora
que
o
Jão
trucou
There
was
a
big
fuss
when
João
called
my
bluff
Eu
logo
já
gritei
seis
que
até
a
lua
parou
I
immediately
shouted
six
and
even
the
moon
stopped
Os
dois
querendo
a
moça
o
jogo
saia
fumaça
Both
of
them
wanted
the
girl,
the
game
was
intense
Esse
prêmio
vai
ser
meu,
se
eu
perder
pro
jogo
seu
This
prize
will
be
mine,
if
I
lose
to
your
game
Eu
saio
pelado
na
praça
I
will
walk
naked
through
the
square
O
jogo
era
onze
a
onze,
era
grande
a
tensão
The
game
was
eleven
to
eleven,
the
tension
was
high
Eu
saí
com
sete
copa,
um
três
e
zap
na
mão
I
played
a
seven
of
cups,
a
three,
and
the
zap
in
my
hand
Espadilha
e
sete
oro
tava
na
mão
do
João
João
had
a
spade
and
a
seven
of
hearts
in
his
hand
Eu
ganhei
essa
parada
e
a
mulher
desejada
I
won
that
hand
and
the
desired
woman
Hoje
é
minha
paixão
Today,
she
is
my
love
Eu
num
falei
João
que
cê
perdia
ela
Didn't
I
tell
you,
João,
that
you
would
lose
her?
Mas
também
com
o
zap
né
But
that's
what
happens
when
you
play
with
the
zap,
right?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teodoro, Jardel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.