Paroles et traduction Teodoro & Sampaio - Vestido de seda (Ao vivo)
Meu
bem,
eu
queria
que
você
voltasse
ao
menos
pra
buscar
Дорогая,
я
хотел,
чтобы
вы
возвращались,
по
крайней
мере,
тебя
искать
Alguns
objetos
que
na
despedida
você
não
levou
Некоторые
объекты,
которые
на
прощание
вы
не
привели
Um
batom
usado
caído
no
canto
da
penteadeira
Помады
используется
упал
в
углу
туалетный
столик
Um
vestido
velho
cheio
de
poeira
Платье,
полный
старых
пыли
Jogado
no
quarto
com
marcas
de
amor
Играл
в
комнате
со
знаками
любви
Vestido
de
seda,
o
seu
manequim
também
te
deixou
Шелковое
платье,
ваш
манекен
также
оставил
тебя
Aí
no
cantinho
não
tem
mais
valor
Там
в
углу
не
имеет
значения
Se
não
tem
aquela
que
tanto
te
usou
Если
не
имеет
то,
как
тебя
использовали
Eu
também
não
passo
de
um
trapo
humano
sem
minha
querida
Я
также
не
шаг
тряпка
человека,
не
дорогая
Usado
e
jogado
num
canto
da
vida
Используется
и
играл
в
углу
в
жизни
Não
sei
o
que
faço
sem
meu
grande
amor
(que
bonito)
Не
знаю,
что
делать
без
моей
любви
(красиво)
Eu
já
nem
acendo
a
luz
do
meu
quarto
quando
vou
deitar
Я-уже
не
я
свет
из
моей
комнаты,
когда
я
буду
лежать
Porque
no
escuro
não
vejo
no
espelho
meus
olhos
chorando
Потому
что
в
темноте
я
не
вижу
в
зеркало,
мои
глаза
плакали
Não
vou
na
cozinha
pra
não
ver
dois
copos
vazios
na
mesa
Я
не
буду
на
кухне,
чтоб
не
увидеть,
что
две
пустые
бокалы
на
столе
Fazendo
lembrar
com
tanta
tristeza
Делать
нужно
помнить,
так
много
горя
A
última
noite
que
nós
nos
amamos
В
последний
вечер,
что
мы
любим
друг
друга
Vestido
de
seda
(o
seu
manequim
também
te
deixou)
Шелковое
платье
(ваш
манекен
также
оставил
тебя)
Aí
no
cantinho
não
tem
mais
valor
Там
в
углу
не
имеет
значения
Se
não
tem
aquela
que
tanto
te
usou
Если
не
имеет
то,
как
тебя
использовали
Eu
também
não
passo
de
um
trapo
humano
sem
minha
querida
Я
также
не
шаг
тряпка
человека,
не
дорогая
Usado
e
jogado
num
canto
da
vida
Используется
и
играл
в
углу
в
жизни
Não
sei
o
que
faço
sem
meu
grande
amor
Не
знаю,
что
я
делаю,
без
моей
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alcino Alves, Teodoro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.