Teodoro & Sampaio - Virus da Paixão - traduction des paroles en allemand

Virus da Paixão - Sampaio , Teodoro traduction en allemand




Virus da Paixão
Virus der Leidenschaft
Eu to maluco, to doente, to doidão
Ich bin verrückt, ich bin krank, ich bin high
Contamindo pelo vírus da paixão
Infiziert vom Virus der Leidenschaft
Minha doença tem nome de uma menina
Meine Krankheit hat den Namen eines Mädchens
Que mora ali na esquina
Das dort an der Ecke wohnt
Em frente o meu portão
Gegenüber meinem Tor
Essa menina ta me dando medo
Dieses Mädchen macht mir Angst
Levanta cedo pra me provocar
Steht früh auf, um mich zu provozieren
Desce a escada e logo sobe de novo
Geht die Treppe runter und gleich wieder rauf
Parece que tem um fogo
Es scheint, als hätte sie ein Feuer
Difícil de apagar
Schwer zu löschen
Sainha curta e a perna grossa
Kurzer Rock und dicke Beine
Ela se mostra pra chamar minha atenção
Sie zeigt sich, um meine Aufmerksamkeit zu erregen
Enquanto ela me assanha todo dia
Während sie mich jeden Tag anmacht
Amor por telepatia
Liebe durch Telepathie
É a minha solução
Ist meine Lösung
Eu to maluco, to doente, to doidão
Ich bin verrückt, ich bin krank, ich bin high
Contamindo pelo vírus da paixão
Infiziert vom Virus der Leidenschaft
Minha doença tem nome de uma menina
Meine Krankheit hat den Namen eines Mädchens
Que mora ali na esquina
Das dort an der Ecke wohnt
Em frente o meu portão
Gegenüber meinem Tor
Essa menina faz até mudo falar
Dieses Mädchen bringt sogar Stumme zum Reden
Faz motorista trafegar na contramão
Bringt Autofahrer dazu, in die falsche Richtung zu fahren
fez um velho que tinha mais de setenta
Hat schon einen Alten, der über siebzig war, dazu gebracht
Pensar que tinha quarenta
Zu denken, er wäre vierzig
E quase morrer de pressão
Und fast an Blutdruck zu sterben
Essa menina ta me dando bola
Dieses Mädchen flirtet mit mir
O rola rola vai acontecer
Das Techtelmechtel wird passieren
Não vejo a hora de sair com ela
Ich kann es kaum erwarten, mit ihr auszugehen
E mostrar pra ela
Und ihr zu zeigen
Tudo que eu sei fazer
Alles, was ich kann
Eu to maluco, to doente, to doidão
Ich bin verrückt, ich bin krank, ich bin high
Contamindo pelo vírus da paixão
Infiziert vom Virus der Leidenschaft
Minha doença tem nome de uma menina
Meine Krankheit hat den Namen eines Mädchens
Que mora ali na esquina
Das dort an der Ecke wohnt
Em frente o meu portão
Gegenüber meinem Tor





Writer(s): Teodoro, Marcus Paulo, Lael Fidelis Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.