Teodoro & Sampaio - É Mentira Dela - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Teodoro & Sampaio - É Mentira Dela




Minha mulher diz que eu vou pro boteco, bebo até encher o caneco
Если вы хотите, чтобы я про ботек, я пью в банке или в банке
Chego dando uns peteleco, gritando, quebrando os treco
- Крикнул он, вскакивая на ноги.
Chamo o galo de marreco
Чамо или Галло де марреко
É mentira dela!
Это ложь!
Diz que eu levanto no meio da madrugada, vou no quarto da empregada
Скажи, что я встаю на рассвете, я буду в комнате бизнеса
Atormento a coitada, que acorda atordoada
Я мучаю коитаду, которая оглушает
Sai correndo assustada
Сай коррендо испугался
É mentira dela!
Это ложь!
Diz que eu fico o dia inteiro no terreiro esperando a vizinha quando entra no banheiro
Diz, что я живу в мире, ожидая визинью, когда она входит в туалет
Se acaso ela demora, eu entro em desespero
Если это задержка, я вхожу в отчаяние.
É mentira dela!
Это ложь!
Diz que eu posso estar no maior astral
Diz что я могу быть не более астральным
Se aparece um emprego, eu começo a passar mal, é mentira
Он появляется у меня на глазах, и я ошибаюсь, это ложь.
É mentira dela!
Это ложь!
Mentira!
Ложь!
(Que eu vou pro boteco, bebo até encher o caneco)
(Что ес vou pro boteco, я пью até encher или caneco)
(Chego dando uns peteleco) Mentira!
(Chego дандо uns peteleco) Ложь!
(Que eu levanto no meio da madrugada, vou no quarto da empregada) Mentira!
(Что я встаю на рассвете, я вхожу в комнату бизнеса) Ложь!
(Que eu fico o dia inteiro no terreiro esperando a vizinha quando entra no banheiro) Mentira!
(Что это за день, когда я жду визинью, когда она входит в ванную) Ложь!
Minha mulher diz que eu vou pro boteco, bebo até encher o caneco
Если вы хотите, чтобы я про ботек, я пью в банке или в банке
Chego dando uns peteleco, gritando, quebrando os treco
- Крикнул он, вскакивая на ноги.
Chamo o galo de marreco
Чамо или Галло де марреко
É mentira dela!
Это ложь!
Diz que eu levanto no meio da madrugada, vou no quarto da empregada
Скажи, что я встаю на рассвете, я буду в комнате бизнеса
Atormento a coitada, que acorda atordoada
Я мучаю коитаду, которая оглушает
Sai correndo assustada
Сай коррендо испугался
É mentira dela!
Это ложь!
Diz que eu fico o dia inteiro no terreiro esperando a vizinha quando entra no banheiro
Diz, что я живу в мире, ожидая визинью, когда она входит в туалет
Se acaso ela demora, eu entro em desespero
Если это задержка, я вхожу в отчаяние.
É mentira dela!
Это ложь!
Diz que eu posso estar no maior astral
Diz что я могу быть не более астральным
Se aparece um emprego, eu começo a passar mal, é mentira
Он появляется у меня на глазах, и я ошибаюсь, это ложь.
É mentira dela!
Это ложь!
Mentira!
Ложь!
(Que eu vou pro boteco, bebo até encher o caneco)
(Что ес vou pro boteco, я пью até encher или caneco)
(Chego dando uns peteleco) Mentira!
(Chego дандо uns peteleco) Ложь!
(Que eu levanto no meio da madrugada, vou no quarto da empregada) Mentira!
(Что я встаю на рассвете, я вхожу в комнату бизнеса) Ложь!
(Que eu fico o dia inteiro no terreiro esperando a vizinha quando entra no banheiro) Mentira!
(Что это за день, когда я жду визинью, когда она входит в ванную) Ложь!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.