Teoman - Hayal Meyal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Teoman - Hayal Meyal




Hayal Meyal
Между сном и явью
Kargaşayım, kaosum; şah damarından daha yakınım sana
Я твой хаос, твоя смута, ближе к тебе, чем твоя сонная артерия.
Aklım başımda değil, hafızam parça parça
Я не в себе, моя память раздроблена.
Şahidim, yalancıyım; hakikat uçuşur rüzgârımda
Я свидетель, я лжец; истина кружится в моем ветре.
Suç ortağınım vücudunun bütün kıvrımlarında
Я сообщник во всех изгибах твоего тела.
Hayal meyal, hayal meyalim dünyada
Между сном и явью, я существую в этом мире.
Hayal meyal, hayal meyalim dünyada
Между сном и явью, я существую в этом мире.
Zırhını delen yağmurum, sızarım sana damla damla
Я дождь, пробивающий твою броню, просачиваюсь в тебя капля за каплей.
Bulanık bilincinim, her cevabım her soruna
Я твое затуманенное сознание, мой ответ на каждый твой вопрос.
Çağırırım lodosa sahip olmaya hayatına
Я призываю юго-восточный ветер овладеть твоей жизнью.
Hor görürüm inancını; bir zehirim, bir kahkaha
Я презираю твою веру; я твой яд, твой смех.
Hayal meyal, hayal meyalim dünyada
Между сном и явью, я существую в этом мире.
Hayal meyal, hayal meyalim dünyada
Между сном и явью, я существую в этом мире.
Hayal meyal, hayal meyalim dünyada
Между сном и явью, я существую в этом мире.
Hayal meyal, hayal meyalim dünyada
Между сном и явью, я существую в этом мире.
Bi' sen, bi' ben sağ kaldık; korkuyu görürüm gözlerinde
Только ты и я выжили; я вижу страх в твоих глазах.
Alevin içindeki korum, metastazınım bedeninde
Я огонь в пламени, я метастазы в твоем теле.
Bally çeken bi' çocuğum, düşünürüm kalan beynimle
Я ребенок, играющий в бильярд, я думаю оставшейся частью своего мозга.
Bildiğimi biliyo' tanrı, çevirir bakışını ecelime
Бог знает, что я знаю, он отводит взгляд от моей вечности.
Hayal meyal, hayal meyalim dünyada
Между сном и явью, я существую в этом мире.
Hayal meyal, hayal meyalim dünyada
Между сном и явью, я существую в этом мире.
Hayal meyal, hayal meyalim dünyada
Между сном и явью, я существую в этом мире.
Hayal meyal, hayal meyalim dünyada
Между сном и явью, я существую в этом мире.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.