Paroles et traduction Teoman - Koma Hali
Ayak
sesleri,
öksürükler
ve
klakson
Noises,
coughs,
and
car
horns
Yaşadığım
çağın
kasveti
The
gloom
of
the
century
I
live
in
Kamçı
gibi
düşüyor
yağmur
Rain
falls
like
a
whip
Artık
ne
ölüyüm,
ne
diri
Now
I'm
neither
dead
nor
alive
"Rolüne
devam
et."
diyorlar
"Keep
acting."
they
say
Bir
pazarlığa
girişmelidir
insan
One
must
start
a
negotiation
"Kalpte
değil
artık
gerçek."
diyorlar
"The
truth
is
no
longer
in
the
heart."
they
say
Bir
teklif
gerekiyor
bazen
bitirmek
için
All
it
sometimes
takes
is
an
offer
to
end
something
Tersi
tüketecek
çünkü
Because
the
opposite
will
exhaust
you
Açarız
vahşetin
rengini
We
will
reveal
the
color
of
savagery
Tükürükle
sulandırırız
kanını
We
will
water
down
its
blood
with
spit
Ağaçlar
sıklaşıyor
The
trees
are
getting
denser
Bi'
garip
koma
hali
bitirmek
için
A
strange
coma
state
to
end
something
Tersi
tüketecek
çünkü
Because
the
opposite
will
exhaust
you
Bi'
şey
söyle
beynim,
bi'
şey
söyle
Say
something,
my
brain,
something
Söyle,
bi'
şey
söyle
Say
something,
something
Vazgeçtim
isyanımdan
I
gave
up
on
my
rebellion
Bana
bi'
şey
söyle
Say
something
to
me
Yoksa,
başkaları
söylüyor
Or
else,
others
will
tell
me
Nasıl
hissedeceğimi
How
I
will
feel
"Dinlе
bizi."
diyorlar
"Listen
to
us."
they
say
Kabul
ediyorum
hepsini
bitirmek
için
I
accept
all
this
to
end
it
Tersi
tüketecek
çünkü
Because
the
opposite
will
exhaust
you
Bi'
şey
söyle
beynim,
bi'
şey
söyle
Say
something,
my
brain,
something
Söyle,
bi'
şey
söyle
Say
something,
something
Vazgeçtim
isyanımdan
I
gave
up
on
my
rebellion
Bana
bi'
şey
söyle
Say
something
to
me
Bi'
şey
söyle
beynim,
bi'
şey
söyle
Say
something,
my
brain,
something
Söyle,
bi'
şey
söyle
Say
something,
something
Taşlar
otursun
yerine
Let
the
stones
come
into
place
Bana
bi'
şey
söyle
Tell
me
something
Bu
buz
gibi
soğuk
ormanda
In
this
icy,
cold
forest
Duruyorum
kırmızı
ışıkta
I
am
at
a
red
light
Pamuk
ipliği
ile
tutunup
hayata
Clinging
onto
life
by
a
thread
Bağırıyorum
bi'
boşluğa
I
scream
into
a
void
Bi'
şey
söyle
beynim,
bi'
şey
söyle
Say
something,
my
brain,
something
Söyle,
bi'
şey
söyle
Say
something,
something
Vazgeçtim
isyanımdan
I
gave
up
on
my
rebellion
Bana
bi'
şey
söyle
Tell
me
something
Bi'
şey
söyle
beynim,
bi'
şey
söyle
Say
something,
my
brain,
something
Söyle,
bi'
şey
söyle
Say
something,
something
Taşlar
otursun
yerine
Let
the
stones
come
into
place
Bana
bi'
şey
söyle
Tell
me
something
Sesler
durmuyor
kafamda
The
voices
never
stop
in
my
head
Kendimle
gırtlak
gırtlağa
I
am
at
each
other's
throats
Deliliğimin
ötesinde
her
şey
zaten
Everything
is
already
beyond
my
madness
Kavranamayanın
da
dışında
Tanrı
da
Even
God
is
outside
what
cannot
be
grasped
Tersi
tüketecek
çünkü
Because
the
opposite
will
exhaust
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.