Teoman - Koma Hali - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Teoman - Koma Hali




Koma Hali
Coma State
Ayak sesleri, öksürükler ve klakson
Noises, coughs, and car horns
Yaşadığım çağın kasveti
The gloom of the century I live in
Kamçı gibi düşüyor yağmur
Rain falls like a whip
Artık ne ölüyüm, ne diri
Now I'm neither dead nor alive
"Rolüne devam et." diyorlar
"Keep acting." they say
Bir pazarlığa girişmelidir insan
One must start a negotiation
"Kalpte değil artık gerçek." diyorlar
"The truth is no longer in the heart." they say
Bir teklif gerekiyor bazen bitirmek için
All it sometimes takes is an offer to end something
Tersi tüketecek çünkü
Because the opposite will exhaust you
Açarız vahşetin rengini
We will reveal the color of savagery
Tükürükle sulandırırız kanını
We will water down its blood with spit
Ağaçlar sıklaşıyor
The trees are getting denser
Bi' garip koma hali bitirmek için
A strange coma state to end something
Tersi tüketecek çünkü
Because the opposite will exhaust you
Bi' şey söyle beynim, bi' şey söyle
Say something, my brain, something
Söyle, bi' şey söyle
Say something, something
Vazgeçtim isyanımdan
I gave up on my rebellion
Bana bi' şey söyle
Say something to me
Yoksa, başkaları söylüyor
Or else, others will tell me
Nasıl hissedeceğimi
How I will feel
"Dinlе bizi." diyorlar
"Listen to us." they say
Kabul ediyorum hepsini bitirmek için
I accept all this to end it
Tersi tüketecek çünkü
Because the opposite will exhaust you
Bi' şey söyle beynim, bi' şey söyle
Say something, my brain, something
Söyle, bi' şey söyle
Say something, something
Vazgeçtim isyanımdan
I gave up on my rebellion
Bana bi' şey söyle
Say something to me
Bi' şey söyle beynim, bi' şey söyle
Say something, my brain, something
Söyle, bi' şey söyle
Say something, something
Taşlar otursun yerine
Let the stones come into place
Bana bi' şey söyle
Tell me something
Bu buz gibi soğuk ormanda
In this icy, cold forest
Duruyorum kırmızı ışıkta
I am at a red light
Pamuk ipliği ile tutunup hayata
Clinging onto life by a thread
Bağırıyorum bi' boşluğa
I scream into a void
Bi' şey söyle beynim, bi' şey söyle
Say something, my brain, something
Söyle, bi' şey söyle
Say something, something
Vazgeçtim isyanımdan
I gave up on my rebellion
Bana bi' şey söyle
Tell me something
Bi' şey söyle beynim, bi' şey söyle
Say something, my brain, something
Söyle, bi' şey söyle
Say something, something
Taşlar otursun yerine
Let the stones come into place
Bana bi' şey söyle
Tell me something
Sesler durmuyor kafamda
The voices never stop in my head
Kendimle gırtlak gırtlağa
I am at each other's throats
Deliliğimin ötesinde her şey zaten
Everything is already beyond my madness
Kavranamayanın da dışında Tanrı da
Even God is outside what cannot be grasped
Bitirmek için
To end it
Tersi tüketecek çünkü
Because the opposite will exhaust you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.