Teoman - Hepsi Bir Ya Sonunda - traduction des paroles en allemand

Hepsi Bir Ya Sonunda - Teomantraduction en allemand




Hepsi Bir Ya Sonunda
Am Ende ist doch alles eins
Renkler, mevsimler soluyorsa
Wenn Farben und Jahreszeiten verblassen,
Sen evde yokken sevgi seni arıyorsa
Wenn die Liebe dich sucht, während du nicht zu Hause bist,
Günler, yağmurlarla yok olsa
Wenn Tage in Regengüssen vergehen,
Çok küçüksen, üstüne basılıyorsa
Wenn du sehr klein bist und man auf dich tritt,
Çok gezenin bildiğinde
Im Wissen des Vielgereisten,
Çok bilenin mutsuzluğunda
Im Unglück des Vielwissenden,
(La, la-la-la) hepsi bir ya sonunda
(La, la-la-la) am Ende ist doch alles eins,
(La, la-la-la) hepsi bir ya sonunda
(La, la-la-la) am Ende ist doch alles eins.
Renkler, mevsimler soluyorsa
Wenn Farben und Jahreszeiten verblassen,
Sen evde yokken sevgi seni arıyorsa
Wenn die Liebe dich sucht, während du nicht zu Hause bist,
Çok gezenin bildiğinde
Im Wissen des Vielgereisten,
Çok bilenin mutsuzluğunda
Im Unglück des Vielwissenden,
(La, la-la-la) hepsi bir ya sonunda
(La, la-la-la) am Ende ist doch alles eins,
(La, la-la-la) hepsi bir ya sonunda
(La, la-la-la) am Ende ist doch alles eins,
(La, la-la-la) hepsi bir ya sonunda
(La, la-la-la) am Ende ist doch alles eins,
(La, la-la-la) hepsi bir ya sonunda
(La, la-la-la) am Ende ist doch alles eins.
Çok gezenin bildiğinde
Im Wissen des Vielgereisten,
Çok bilenin mutsuzluğunda
Im Unglück des Vielwissenden,
(La, la-la-la) hepsi bir ya sonunda
(La, la-la-la) am Ende ist doch alles eins,
(La, la-la-la) hepsi bir ya sonunda
(La, la-la-la) am Ende ist doch alles eins,
(La, la-la-la) hepsi bir ya sonunda
(La, la-la-la) am Ende ist doch alles eins,
(La, la-la-la) hepsi bir ya sonunda
(La, la-la-la) am Ende ist doch alles eins.





Writer(s): Fazli Teoman Yakupoglu, Erinc Barlas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.