Paroles et traduction en anglais Teoman - Sen Benim Olmasan Da
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen Benim Olmasan Da
Even If You Weren't Mine
Daha
gün
ışığı
görmeden
Even
before
the
sunlight
appears,
Bana
görünmeden
Without
you
seeing
me,
Her
gün
arar
o
sevgiyi
That
love
searches
for
me
every
day,
Mışıl
mışıl
uykusunda
In
your
deep
sleep.
Sanma
seni
hatırlarım
Don't
think
I
remember
you
Önce
sonra
görmediğinde
When
I
don't
see
you
first
or
last,
Sanma
sana
çok
kızarım
Don't
think
I'm
very
angry
with
you,
Zaten
odam
hep
dar
geliyor
bana
My
room
is
always
too
small
for
me
anyway.
Sen
benim
olmasan
olmasan
olmasan
da
Even
if
you
weren't
mine,
even
if
you
weren't
mine,
even
if
you
weren't
mine,
Sen
benim
olmasan
olmasan
olmasan
da
Even
if
you
weren't
mine,
even
if
you
weren't
mine,
even
if
you
weren't
mine,
Yazı
bitiren
o
ellerin
Those
hands
that
ended
summer,
Seni
sevenlerin
koynunda
In
the
arms
of
those
who
love
you,
Gördüm
acılı
resmini
I
saw
your
pained
picture,
Bana
gülümsedi
You
smiled
at
me,
Sanma
seni
hatırlarım
Don't
think
I
remember
you
Önce
sonra
görmediğimde
When
I
don't
see
you
first
or
last,
Sanma
sana
çok
kızarım
Don't
think
I'm
very
angry
with
you,
Zaten
odam
hep
dar
geliyor
bana
My
room
is
always
too
small
for
me
anyway.
Sen
benim
olmasan
olmasan
olmasan
da
Even
if
you
weren't
mine,
even
if
you
weren't
mine,
even
if
you
weren't
mine,
Sen
benim
olmasan
olmasan
olmasan
da
Even
if
you
weren't
mine,
even
if
you
weren't
mine,
even
if
you
weren't
mine,
Sen
benim
olmasan
olmasan
olmasan
da
Even
if
you
weren't
mine,
even
if
you
weren't
mine,
even
if
you
weren't
mine,
Sen
benim
olmasan
olmasan
olmasan
da
Even
if
you
weren't
mine,
even
if
you
weren't
mine,
even
if
you
weren't
mine.
Ya
siz
beni
sevenler
Oh,
you
who
loved
me,
Unuttunuz
sonunda
You
finally
forgot,
Bu
Oteller
Kenti'nin
On
the
other
side
of
this
City
of
Hotels,
Diğer
yakasında
On
the
other
side.
Zaten
odam
hep
dar
geliyor
bana
My
room
is
always
too
small
for
me
anyway.
Sen
benim
olmasan
olmasan
olmasan
da
Even
if
you
weren't
mine,
even
if
you
weren't
mine,
even
if
you
weren't
mine,
Sen
benim
olmasan
olmasan
olmasan
da
Even
if
you
weren't
mine,
even
if
you
weren't
mine,
even
if
you
weren't
mine,
Sen
benim
olmasan
olmasan
olmasan
da
Even
if
you
weren't
mine,
even
if
you
weren't
mine,
even
if
you
weren't
mine,
Sen
benim
olmasan
olmasan
olmasan
da
(Aaaaa)
Even
if
you
weren't
mine,
even
if
you
weren't
mine,
even
if
you
weren't
mine
(Aaaaa).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fazli Teoman Yakupoglu, Ozgur Sunay
Album
Teoman
date de sortie
31-01-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.