Paroles et traduction Teoman - İnleyen Nağmeler - Bandırma Füze Kulübü Orijinal Film Müzikleri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İnleyen Nağmeler - Bandırma Füze Kulübü Orijinal Film Müzikleri
Mourning Melodies - Original Film Music from Bandırma Rocket Club
İnleyen
nağmeler
ruhumu
sardı
Mourning
melodies
have
enveloped
my
soul
Bir
rüya
ki
orda
hep
şarkılar
vardı
A
dream
where
there
were
always
songs
İnleyen
nağmeler
ruhumu
sardı
Mourning
melodies
have
enveloped
my
soul
Bir
rüya
ki
orda
hep
şarkılar
vardı
A
dream
where
there
were
always
songs
Uçan
kuşlar
martılar
Flying
birds,
seagulls
Yeşil
tatlı
bir
bahar
A
sweet
green
spring
Gülen
şen
sevdalılar
vardı
There
were
laughing,
joyful
lovers
Uçan
kuşlar
martılar
Flying
birds,
seagulls
Yeşil
tatlı
bir
bahar
A
sweet
green
spring
Gülen
şen
sevdalılar
vardı
There
were
laughing,
joyful
lovers
Arzular
orada
dert
oradaydı
Desires
were
there,
pain
was
there
Bir
deniz
ki
aşk
dolu
dalgalar
vardı
A
sea
with
waves
full
of
love
Arzular
orada
zevk
oradaydı
Desires
were
there,
pleasure
was
there
Bir
deniz
ki
aşk
dolu
dalgalar
vardı
A
sea
with
waves
full
of
love
Uçan
kuşlar
martılar
Flying
birds,
seagulls
Yeşil
tatlı
bir
bahar
A
sweet
green
spring
Gülen
şen
sevdalılar
vardı
There
were
laughing,
joyful
lovers
Uçan
kuşlar
martılar
Flying
birds,
seagulls
Yeşil
tatlı
bir
bahar
A
sweet
green
spring
Gülen
şen
sevdalılar
vardı
There
were
laughing,
joyful
lovers
Uçan
kuşlar
martılar
Flying
birds,
seagulls
Yeşil
tatlı
bir
bahar
A
sweet
green
spring
Gülen
şen
sevdalılar
vardı
There
were
laughing,
joyful
lovers
Uçan
kuşlar
martılar
Flying
birds,
seagulls
Yeşil
tatlı
bir
bahar
A
sweet
green
spring
Gülen
şen
sevdalılar
vardı
There
were
laughing,
joyful
lovers
Uçan
kuşlar
martılar
Flying
birds,
seagulls
Yeşil
tatlı
bir
bahar
A
sweet
green
spring
Gülen
şen
sevdalılar
vardı
There
were
laughing,
joyful
lovers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mehmet Zeynettin Maras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.