Paroles et traduction Teoman feat. Bülent Ortaçgil - Sessiz Eller (Live) [feat. Bülent Ortaçgil]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sessiz Eller (Live) [feat. Bülent Ortaçgil]
Silent Hands (Live) [feat. Bülent Ortaçgil]
Ben
hala
ölürüm
plastik
çiçekli
gizli
bahçemde
I
still
die
in
my
secret
garden
with
plastic
flowers
Sessizlikten
kaçar
sığınırım
yorgunluğun
koynuna
I
run
away
from
the
silence,
I
seek
refuge
in
the
bosom
of
fatigue
Apansız
uyanır
düşlerin
rek
güzel
yerinde
I
wake
up
suddenly
in
the
most
beautiful
place
of
dreams
Ararım
tadını
eve
dönmenin
yolunu
bilmenin
I
seek
the
taste
of
knowing
the
way
home
Kimin,
kimin
bu
sessiz
eller
Whose,
whose
are
these
silent
hands
Mor
halkalı
yaralı
gözler?
Purple-ringed,
wounded
eyes?
Kıyılarıma
vuran
sen
misin?
Are
you
the
one
hitting
my
shores?
Kimin,
kimin
bu
kör
gözler
Whose,
whose
are
these
blind
eyes
Bu
varışsız
yalan
sözler?
These
aimless,
lying
words?
Adımı
unutan
sen
misin?
Are
you
the
one
who
has
forgotten
my
name?
Ben
hala
ararım
I
still
search
for
Bilinmeyenin
ulaşılmaz
balını
The
unattainable
honey
of
the
unknown
Kaçarım
kalabalıktan,
yalnızlıktan
I
flee
from
crowds,
from
loneliness
Dostumuz
ölümden
From
our
friend,
death
Apansız
uyanır
düşlerin
rek
güzel
yerinde
I
wake
up
suddenly
in
the
most
beautiful
place
of
dreams
Ararım
tadını
eve
dönmenin
yolunu
bilmenin
I
seek
the
taste
of
knowing
the
way
home
Kimin,
kimin
bu
sessiz
eller
Whose,
whose
are
these
silent
hands
Mor
halkalı
yaralı
gözler?
Purple-ringed,
wounded
eyes?
Kıyılarıma
vuran
sen
misin?
Are
you
the
one
hitting
my
shores?
Kimin,
kimin
bu
kör
gözler
Whose,
whose
are
these
blind
eyes
Bu
varışsız
yalan
sözler?
These
aimless,
lying
words?
Adımı
unutan
sen
misin?
Are
you
the
one
who
has
forgotten
my
name?
Kimin,
kimin
bu
sessiz
eller
Whose,
whose
are
these
silent
hands
Mor
halkalı
yaralı
gözler?
Purple-ringed,
wounded
eyes?
Kıyılarıma
vuran
sen
misin?
Are
you
the
one
hitting
my
shores?
Kimin,
kimin
bu
kör
gözler
Whose,
whose
are
these
blind
eyes
Bu
varışsız
yalan
sözler?
These
aimless,
lying
words?
Adımı
unutan
sen
misin?
Are
you
the
one
who
has
forgotten
my
name?
Kimin,
kimin
bu
sessiz
eller
Whose,
whose
are
these
silent
hands
Mor
halkalı
yaralı
gözler?
Purple-ringed,
wounded
eyes?
Kıyılarıma
vuran
sen
misin?
Are
you
the
one
hitting
my
shores?
Kimin,
kimin
bu
kör
gözler
Whose,
whose
are
these
blind
eyes
Bu
varışsız
yalan
sözler?
These
aimless,
lying
words?
Adımı
unutan
sen
misin?
Are
you
the
one
who
has
forgotten
my
name?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.