Teoman - Fahişe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Teoman - Fahişe




Fahişe
Whore
Bir fahişe sabaha karşı çok seksiymişim öyle diyor
A whore in the early morning is very sexy I'm told
Gülüyoruz yalanına karşılıklı anlayışlı
We laugh at her lie in mutual understanding
Dalgakıranlardaki banklarda çıkardı ayakkabılarını
On the benches at the breakwater she took off her shoes
Bak dedi köprü ışıkları siliyorlar yıldızları
Look she said the lights of the bridge are erasing the stars
Kazıyınca yaldızlarını altlarındaki demir paslı
When you scrape off their gilt the iron underneath is rusty
Ateşe vermeli onları ama her yerde yangın çıkışları
They should be set on fire but there are fire exits everywhere
Sordum niye sattın diye yoksulluğunu
I asked her why did you sell your poverty
Dedi elimdeki sadece oydu
She said it was all I had
Niye sattın vucudunu?
Why did you sell your body?
Daha kötü dedi satmaktan ruhumu?
Is it worse she said than selling my soul?
Herkes dedi merak içinde ölümden sonra hayat var diye
Everyone she said is wondering is there life after death
Boşuna düşünürler sanki varmış gibi ölümden önce
They think in vain as if it existed before death
Sevdim seni ama bir şekilde hüzün var diye belki gözlerinde
I loved you but maybe because there is a kind of sadness in your eyes
Eğer sever gibi sarılırsam da bu vücut sana bedava
If I embrace you as if I love you this body is free to you
Aslında derdim çok gençsin daha 20′yim dedi ama ruhum bin yaşında
Actually my problem is I'm very young I'm only 20 she said but my soul is a thousand years old
Kayalar kesti ayaklarımı yine de birşey hissetmek güzel hâlâ
Rocks cut my feet still it's still nice to feel something
Dalgakıranda tek başıma bu vücutla fırlatıldım bu dünyaya
On the breakwater all alone with this body I was thrown into this world
Aşkta basit pişmanlıkta hayat hoyrat bu zamanda
In love simple with regret life is harsh in this time
Şahin kuşa kuzgun leşe ben değil bu dünya fahişe
Hawk to bird raven to carrion not me this world is a whore
Korkum çığlık adam gibi tablodaki şakağında ellerim
My fear a scream like a man the hands on his temples in the painting
Hep kaçarken tek kişilik dünyayı ben artık nasıl severim
Always running from the one-man world how can I love anymore
Anladım senin kalbin elinde geceyle gündüz o hep seninle
I understood your heart is in your hand night and day it's always with you
Sarıldı ağladı saatlerce o işe yine işe gitmeden önce
She embraced me she cried for hours before she went to work again
Aslında derdim çok gençsin daha 20'yim dedi ama ruhum bin yaşında
Actually my problem is I'm very young she said but my soul is a thousand years old
Kayalar kesti ayaklarımı yine de bir şeyler hissetmek güzel
Rocks cut my feet still it's nice to feel something
Dalga kıranda tek başıma bu vucutla fırlatıldım bu dünyaya
On the breakwater all alone with this body I was thrown into this world
Aşkta basit pişmanlıkta hayat hoyrat bu zamanda
In love simple with regret life is harsh in this time
Şahin kuşa kuzgun leşe ben değil bu dünya fahişe
Hawk to bird raven to carrion not me this world is a whore





Writer(s): Teoman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.