Teoman - Kiskançlik - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Teoman - Kiskançlik




Kiskançlik
Ревность
Bir gün daha bitti önümde
Еще один день прошел передо мной,
Günler gelir geçer ve antibiyotikler
Дни приходят и уходят, как антибиотики.
Kimim ben
Кто я такой?
Bügün ne günlerden
Какой сегодня день?
40 derece yüksek ateş ve kıskançlık
40 градусов, жар и ревность.
Bu zayıflık anımda bir aşkın komasında
В этот момент слабости, в коме любви,
Kıskançlık aktığında durmaksızın damarlarımda
Ревность течет непрерывно по моим венам.
Sen ilacımsın susuz yuttuğum
Ты лекарство, которое я глотаю, не запивая водой,
Bir türlü gitmeyen ne yapsam da boğazımdan
Которое никак не проходит из моего горла, что бы я ни делал.
Günlerdir hastayım ve bu beni delirtiyor
Я болею уже много дней, и это сводит меня с ума.
Sürekli uykuyla uyanıklık arasında
Постоянно между сном и бодрствованием,
Gidip gelip gidip gelip gidip gelip
Приходя и уходя, приходя и уходя, приходя и уходя...
40 derece yüksek ateş ve kıskançlık
40 градусов, жар и ревность.
Bu zayıflık anımda bir aşkın komasında
В этот момент слабости, в коме любви,
Kıskançlık aktığında durmaksızın damarlarımda
Ревность течет непрерывно по моим венам.
Sen ilacımsın susuz yuttuğum
Ты лекарство, которое я глотаю, не запивая водой,
Bir türlü gitmeyen ne yapsam da boğazımdan
Которое никак не проходит из моего горла, что бы я ни делал.
Ve kıskançlık bu zayıflık anımda bir aşkın komasında
И ревность, в этот момент слабости, в коме любви,
Kıskançlık aktığında durmaksızın damarlarımda
Ревность течет непрерывно по моим венам.
Sen ilacımsın susuz yuttuğum
Ты лекарство, которое я глотаю, не запивая водой,
Bir türlü gitmeyen ne yapsam da
Которое никак не проходит...
Bu kıskançlık bu zayıflık anımda bir aşkın komasında
Эта ревность, эта слабость, в коме любви,
Ve aktığında damarlarımda
И течет по моим венам.
Kıskançlık
Ревность.





Writer(s): Fazli Teoman Yakupoglu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.